送商总郎 其一 送商總郎 其一
鹤唳风声淝水捷,马腾士饱蔡州平。
笑谈定取中兴策,莫道司存只饷兵。
鶴唳風聲淝水捷,馬騰士飽蔡州平。
笑談定取中興策,莫道司存只餉兵。
分享
译文
鹤鸣风起,淝水之战迅速获胜,马蹄飞奔,士兵饱食,蔡州得以平定。谈笑间决定复兴国家的策略,不要说只是负责管理军队的粮食。鶴鳴風起,淝水之戰迅速獲勝,馬蹄飛奔,士兵飽食,蔡州得以平定。談笑間決定復興國家的策略,不要說只是負責管理軍隊的糧食。
注释
鹤唳:鹤鸣声。淝水:淝水之战,指历史上的一次战役。马腾:马蹄飞扬。士饱:士兵饱食。蔡州:古代地名。中兴策:复兴国家的策略。司存:负责管理。饷兵:负责军队粮食。鶴唳:鶴鳴聲。淝水:淝水之戰,指歷史上的一次戰役。馬騰:馬蹄飛揚。士飽:士兵飽食。蔡州:古代地名。中興策:復興國家的策略。司存:負責管理。餉兵:負責軍隊糧食。
赏析
此诗以豪迈激昂的笔触描绘了战争的胜利和复兴国家的雄心壮志,展现了作者洪咨夔的爱国情怀和军事才能。诗中运用了生动的意象和简洁的语言,使读者能够感受到战争的激烈和胜利的喜悦。此詩以豪邁激昂的筆觸描繪了戰爭的勝利和復興國家的雄心壯志,展現了作者洪諮夔的愛國情懷和軍事才能。詩中運用了生動的意象和簡潔的語言,使讀者能夠感受到戰爭的激烈和勝利的喜悅。