劝农呈丘帅 其一 勸農呈丘帥 其一

quàn nóng chéng qiū shuài qí yī

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shàogēnghǎoluò西chóulǎoféngyíngxiàodiǎntóu

xiāojiǎshìnóngguānyǒushùmàixīnjiǔyōu

huángjīnshēnwǎnpínqīngdàobáizhǎngshāndiéxiànchóu

huásuíhòuchéngānpáimàilǒngshífēnqiū

劭耕好语落西畴,父老逢迎笑点头。

销甲事农官有术,卖薪沽酒我何忧。

黄金深椀频倾倒,白布长衫迭献酬。

飒飒雨华随后乘,安排麦陇十分秋。

劭耕好語落西疇,父老逢迎笑點頭。

銷甲事農官有術,賣薪沽酒我何憂。

黃金深椀頻傾倒,白布長衫迭獻酬。

颯颯雨華隨後乘,安排麥隴十分秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在田野上教导农耕的话语落下,老人们笑着点头迎接。官员们放下铠甲投身农耕,我有何忧愁去卖柴买酒。金色的酒杯频繁地倒满,白色的长衫不断递上以示敬酒。雨后的光芒随后而来,我安排在麦田里期待一个丰收的秋天。在田野上教導農耕的話語落下,老人們笑着點頭迎接。官員們放下鎧甲投身農耕,我有何憂愁去賣柴買酒。金色的酒杯頻繁地倒滿,白色的長衫不斷遞上以示敬酒。雨後的光芒隨後而來,我安排在麥田裏期待一個豐收的秋天。

注释

劭:教导;耕:农耕;畴:田野;销甲:放下铠甲;沽:买;椀:酒杯;倾倒:倒满;迭:不断;献酬:敬酒;麦陇:麦田;雨华:雨后的光芒。劭:教導;耕:農耕;疇:田野;銷甲:放下鎧甲;沽:買;椀:酒杯;傾倒:倒滿;迭:不斷;獻酬:敬酒;麥隴:麥田;雨華:雨後的光芒。

赏析

此诗以劝农为主题,通过对官员和农民的描绘,展现了农耕生活的美好。诗人用生动的语言描绘了田野上的欢声笑语和丰收的景象,表达了对农耕生活的赞美之情。此詩以勸農爲主題,通過對官員和農民的描繪,展現了農耕生活的美好。詩人用生動的語言描繪了田野上的歡聲笑語和豐收的景象,表達了對農耕生活的讚美之情。

← 返回诗文列表