谨和大人喜晴 謹和大人喜晴

jǐn hé dà rén xǐ qíng

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jiǎoránchuíchéngshēngkǒnghuàifēngnián

jiǔzhòngxiǎngtōngfāngcùndiǎnguāngmíngbiànqiān

dòngcháoxínghuāsànchóuxiāowěijiānyuán

yǎnguānzhìàishuāngfēngwǎnzhòngniúchēbèifèibiān

雨脚如麻日日然,垂成生恐坏丰年。

九重肸蚃通方寸,一点光明徧大千。

喜动朝行花底散,愁销野次苇间缘。

奄观铚艾霜风晚,重压牛车倍费鞭。

雨腳如麻日日然,垂成生恐壞豐年。

九重肸蠁通方寸,一點光明徧大千。

喜動朝行花底散,愁銷野次葦間緣。

奄觀銍艾霜風晚,重壓牛車倍費鞭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

雨点密集如同麻线,天天如此,担心会毁坏丰收的年景。九重宫阙中的闷热与内心的焦虑相通,一点光明照亮了整个宇宙。喜悦之情在朝堂上散播,愁绪在野外消散在芦苇之间。傍晚时分,看着收割的景象,牛车行进更加费力。雨點密集如同麻線,天天如此,擔心會毀壞豐收的年景。九重宮闕中的悶熱與內心的焦慮相通,一點光明照亮了整個宇宙。喜悅之情在朝堂上散播,愁緒在野外消散在蘆葦之間。傍晚時分,看着收割的景象,牛車行進更加費力。

注释

雨脚如麻:形容雨点密集。九重肸蚃:形容宫中的闷热。铚艾:割草。霜风:秋风。雨腳如麻:形容雨點密集。九重肸蠁:形容宮中的悶熱。銍艾:割草。霜風:秋風。

赏析

这首诗以雨后晴朗的景象为背景,表达了诗人对丰收的期盼和对时局的忧虑。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,情感真挚,意境深远。這首詩以雨後晴朗的景象爲背景,表達了詩人對豐收的期盼和對時局的憂慮。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,情感真摯,意境深遠。

← 返回诗文列表