古乐府用礼禅灭翁韵四 公毋渡河 古樂府用禮禪滅翁韻四 公毋渡河

gǔ lè fǔ yòng lǐ chán miè wēng yùn sì gōng wú dù hé

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shuǐtāngtānggōngwèi

qièyánjiēwèigōngjìng

yúnhūnfēnghánshēnjiāoè

èrshísānxiánbēibēihuángshuāngluánfēi

河水汤汤,公毋渡为。

妾言嗟未力,公渡竟不疑。

云昏风雨寒,波深蛟鳄饥。

二十三弦悲复悲,黄鹄不双鸾独飞。

河水湯湯,公毋渡爲。

妾言嗟未力,公渡竟不疑。

雲昏風雨寒,波深蛟鱷飢。

二十三絃悲復悲,黃鵠不雙鸞獨飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

河水湍急,劝你不要渡河。我叹息无力阻止,你却渡河不犹豫。云雾昏暗风雨寒冷,波涛深处蛟龙和鳄鱼饥饿。二十三弦琴声悲切又悲切,黄鹄不与双鸾同飞。河水湍急,勸你不要渡河。我嘆息無力阻止,你卻渡河不猶豫。雲霧昏暗風雨寒冷,波濤深處蛟龍和鱷魚飢餓。二十三絃琴聲悲切又悲切,黃鵠不與雙鸞同飛。

注释

汤汤:水流急貌。公毋渡:渡河的劝阻语。嗟:叹息声。二十三弦:古琴的一种,因有二十三根弦而得名。黄鹄:一种大型水鸟,比喻高洁的人。鸾:古代传说中凤凰一类的神鸟。湯湯:水流急貌。公毋渡:渡河的勸阻語。嗟:嘆息聲。二十三絃:古琴的一種,因有二十三根弦而得名。黃鵠:一種大型水鳥,比喻高潔的人。鸞:古代傳說中鳳凰一類的神鳥。

赏析

这首诗通过描绘河水湍急、风雨寒冷的景象,以及二十三弦琴声的悲切,表达了诗人对人生无常、世事无常的感慨。黄鹄不双鸾独飞的意象,更是突显了诗人在世态炎凉中的孤独与悲哀。這首詩通過描繪河水湍急、風雨寒冷的景象,以及二十三絃琴聲的悲切,表達了詩人對人生無常、世事無常的感慨。黃鵠不雙鸞獨飛的意象,更是突顯了詩人在世態炎涼中的孤獨與悲哀。

← 返回诗文列表