大涤洞 其二 大滌洞 其二

dà dí dòng qí èr

洪师中 宋代 洪師中 宋代

hóng shī zhōng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jiǔqīngshānxiānrénzhùchùchūnchí

sǔnqiècōngcōngfǎnyàozuòchūnxíngjuǎnshī

九曲青山一曲溪,仙人住处自春迟。

笋舆切莫匆匆返,要作春行卷里诗。

九曲青山一曲溪,仙人住處自春遲。

筍輿切莫匆匆返,要作春行卷裏詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

九曲的山峰流出一曲溪水,仙人的住所春天来临才迟到。不要急忙乘坐竹轿返回,要将这里的春光写入诗行之中。九曲的山峯流出一曲溪水,仙人的住所春天來臨才遲到。不要急忙乘坐竹轎返回,要將這裏的春光寫入詩行之中。

注释

①九曲:曲折的山水。②春迟:春天来得晚。③笋舆:用竹子做的轿子。①九曲:曲折的山水。②春遲:春天來得晚。③筍輿:用竹子做的轎子。

赏析

这首诗描绘了一幅山水画卷,通过对九曲青山和一曲溪水的描绘,表现了诗人对仙人居住之地的向往之情。诗人以“春迟”形容仙人所居之处,既增添了神秘色彩,也表达了诗人对春天美景的珍惜。最后一句‘要作春行卷里诗’更是抒发了诗人将此美景永远留在心中的愿望,展现了诗人对美好事物的热爱与追求。這首詩描繪了一幅山水畫卷,通過對九曲青山和一曲溪水的描繪,表現了詩人對仙人居住之地的嚮往之情。詩人以“春遲”形容仙人所居之處,既增添了神祕色彩,也表達了詩人對春天美景的珍惜。最後一句‘要作春行卷裏詩’更是抒發了詩人將此美景永遠留在心中的願望,展現了詩人對美好事物的熱愛與追求。

← 返回诗文列表