次韵同出祓殡 次韻同出祓殯

cì yùn tóng chū fú bìn

洪皓 宋代 洪皓 宋代

hóng hào · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jiéjīnshèniányángbiāntóngchūrán

línsàngyòngxiāntáolièyuèníngjǐnjiān

liánxiūlìnxiàzhīyángjiǒngkuìqián

guīláibìngshūjuànqiǎnpáoréncuànyān

弭节于今涉四年,扬鞭同出岂徒然。

临丧弗用先桃茢,跃马宁思惜锦鞯。

勿讶廉颇羞蔺下,自知杨炯愧卢前。

归来病体殊饥倦,亟遣庖人起爨烟。

弭節於今涉四年,揚鞭同出豈徒然。

臨喪弗用先桃茢,躍馬寧思惜錦韉。

勿訝廉頗羞藺下,自知楊炯愧盧前。

歸來病體殊飢倦,亟遣庖人起爨煙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

自从停止征战到现在已经过去了四年,我们一同扬鞭出行并非徒然。面对丧事没有使用先桃茢,骑着马也不会去珍惜锦缎马鞍。不要惊讶廉颇在蔺相如面前感到羞愧,我自知在杨炯面前也感到羞愧。回来后身体虚弱又饿又累,急忙让厨师升起炊烟准备饭菜。自從停止征戰到現在已經過去了四年,我們一同揚鞭出行並非徒然。面對喪事沒有使用先桃茢,騎着馬也不會去珍惜錦緞馬鞍。不要驚訝廉頗在藺相如面前感到羞愧,我自知在楊炯面前也感到羞愧。回來後身體虛弱又餓又累,急忙讓廚師升起炊煙準備飯菜。

注释

桃茢:古代祭祀时用的植物。廉颇、蔺相如:战国时期赵国的两位名将,蔺相如曾在廉颇面前表示敬意,廉颇因此感到羞愧。杨炯、卢前:唐代诗人,杨炯在卢前面前也感到羞愧。庖人:厨师。桃茢:古代祭祀時用的植物。廉頗、藺相如:戰國時期趙國的兩位名將,藺相如曾在廉頗面前表示敬意,廉頗因此感到羞愧。楊炯、盧前:唐代詩人,楊炯在盧前面前也感到羞愧。庖人:廚師。

赏析

这首诗表达了诗人对战争的反思和对生活的感悟。诗人通过描绘自己在战争中历经四年的经历,以及对廉颇、蔺相如、杨炯、卢前等历史人物的感慨,表达了自己对人生、战争和荣辱的看法。最后一句‘亟遣庖人起爨烟’则展现了诗人对日常生活的热爱和对生命力的肯定。這首詩表達了詩人對戰爭的反思和對生活的感悟。詩人通過描繪自己在戰爭中歷經四年的經歷,以及對廉頗、藺相如、楊炯、盧前等歷史人物的感慨,表達了自己對人生、戰爭和榮辱的看法。最後一句‘亟遣庖人起爨煙’則展現了詩人對日常生活的熱愛和對生命力的肯定。

← 返回诗文列表