次雨中暖房韵 次雨中暖房韻

cì yǔ zhōng nuǎn fáng yùn

洪皓 宋代 洪皓 宋代

hóng hào · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shǒuxiàlínyínshìzǎoqiūzuòyāochēkuìyóu

jiànjiùqīngsānjuézhuànchángxuǎnbǎixiū

gāngdàonuǎnfángpáimènshíqiúyǒuwèiyōuqiú

yánguīdàozàichōngqièpěngxīnshīshèngzhàoōu

首夏霖淫似早秋,坐邀车马愧无由。

提壶见就倾三爵,具馔何尝选百羞。

刚道暖房排旅闷,实图求友慰幽囚。

言归倒载冲泥怯,继捧新诗胜赵讴。

首夏霖淫似早秋,坐邀車馬愧無由。

提壺見就傾三爵,具饌何嘗選百羞。

剛道暖房排旅悶,實圖求友慰幽囚。

言歸倒載衝泥怯,繼捧新詩勝趙謳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

初夏连绵的雨势如同早秋,坐着邀请车马却感到无法做到。提着壶见人就倒满三杯酒,准备食物时并未挑选各式各样的美食。刚刚说是在暖房中排解旅途的烦闷,实际上是为了寻求朋友来慰藉被囚禁的心情。说回家时满身泥泞感到害怕,接着又捧起新诗来胜过赵宋的吟咏。初夏連綿的雨勢如同早秋,坐着邀請車馬卻感到無法做到。提着壺見人就倒滿三杯酒,準備食物時並未挑選各式各樣的美食。剛剛說是在暖房中排解旅途的煩悶,實際上是爲了尋求朋友來慰藉被囚禁的心情。說回家時滿身泥濘感到害怕,接着又捧起新詩來勝過趙宋的吟詠。

注释

1. 首夏:初夏。2. 霖淫:连绵的雨。3. 提壶:拿着酒壶。4. 三爵:三杯酒。5. 具馔:准备食物。6. 百羞:各式各样的美食。7. 暖房:暖和的房间。8. 幽囚:被囚禁。9. 倒载:满身泥泞。10. 赵讴:赵宋的吟咏。1. 首夏:初夏。2. 霖淫:連綿的雨。3. 提壺:拿着酒壺。4. 三爵:三杯酒。5. 具饌:準備食物。6. 百羞:各式各樣的美食。7. 暖房:暖和的房間。8. 幽囚:被囚禁。9. 倒載:滿身泥濘。10. 趙謳:趙宋的吟詠。

赏析

这首诗通过细腻的描写和真挚的情感,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。诗中运用了对比和象征手法,将雨中的暖房与内心的温暖情感相映成趣,展现了诗人豁达的人生态度。這首詩通過細膩的描寫和真摯的情感,表達了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。詩中運用了對比和象徵手法,將雨中的暖房與內心的溫暖情感相映成趣,展現了詩人豁達的人生態度。

← 返回诗文列表