题永城县园水亭 題永城縣園水亭

tí yǒng chéng xiàn yuán shuǐ tíng

贺铸 宋代 賀鑄 宋代

hè zhù · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chítángliútíngzhànxiǎotīngzhōu

zhǎngrènzuòshàngfānglánpèiyánqiánhuàzhōu

hǎofànshāngxiūjiùshìwèishūjiǎnzhǐqīngyóu

zhēndàidōngháichūjiànhóngshíqiū

诘曲池塘碧玉流,禊亭孤占小汀洲。

长纫座上芳兰佩,不系簷前画鹢舟。

好泛羽觞修旧事,为书茧纸记清游。

季真待得东还日,初见红蕖十亩秋。

詰曲池塘碧玉流,禊亭孤佔小汀洲。

長紉座上芳蘭佩,不繫簷前畫鷁舟。

好泛羽觴修舊事,爲書繭紙記清遊。

季真待得東還日,初見紅蕖十畝秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

曲折的池塘里碧绿的流水,禊亭独自占据着小洲。长时间佩戴在座上的芬芳兰花,不系在屋檐前的画鹢舟上。喜欢泛着羽觞重温旧事,用茧纸书写着清晰的游历。等到季真东归的那一天,初见十亩红蕖的秋天。曲折的池塘裏碧綠的流水,禊亭獨自佔據着小洲。長時間佩戴在座上的芬芳蘭花,不繫在屋檐前的畫鷁舟上。喜歡泛着羽觴重溫舊事,用繭紙書寫着清晰的遊歷。等到季真東歸的那一天,初見十畝紅蕖的秋天。

注释

禊亭:古代一种祭祀活动,此处指亭子。芳兰佩:佩戴在身上的兰花。画鹢舟:装饰华丽的船。羽觞:古代饮酒用的杯子。茧纸:一种质地细腻的纸。季真:人名。红蕖:荷花。禊亭:古代一種祭祀活動,此處指亭子。芳蘭佩:佩戴在身上的蘭花。畫鷁舟:裝飾華麗的船。羽觴:古代飲酒用的杯子。繭紙:一種質地細膩的紙。季真:人名。紅蕖:荷花。

赏析

这首诗以池塘、禊亭、芳兰、画鹢舟等意象,描绘了一幅优美的园林景致。诗人通过对景物的描绘,表达了对美好生活的向往和对友人的思念之情。全诗意境清新,语言典雅,富有画面感。這首詩以池塘、禊亭、芳蘭、畫鷁舟等意象,描繪了一幅優美的園林景緻。詩人通過對景物的描繪,表達了對美好生活的嚮往和對友人的思念之情。全詩意境清新,語言典雅,富有畫面感。

← 返回诗文列表