早起 早起

zǎo qǐ

何中 何中

hé zhōng · yuán

标签: 诗词詩詞

juéláishēnghuāshāozhòngqín

báipíngchíjiānsànhái

jiànméikōngláigèng

xíngchūndàoshuǐcǎonuǎnxiāngzài

shàngrénxuānqiáoxīnmǎnshā

觉来日已升,花梢众禽语。

何许白浮萍,池间散还聚。

起见梅已空,夜来几更雨。

鱼行春到水,草暖香在露。

溪上人语喧,樵薪满沙路。

覺來日已升,花梢衆禽語。

何許白浮萍,池間散還聚。

起見梅已空,夜來幾更雨。

魚行春到水,草暖香在露。

溪上人語喧,樵薪滿沙路。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

觉来太阳已经升,花梢部禽语。哪里白浮萍,池之间散回聚。起看见梅已空,昨夜几乎再下雨。鱼在春季到水,草暖香在露。溪上的人说话大声,砍柴满沙子路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考覺來太陽已經升,花梢部禽語。哪裏白浮萍,池之間散回聚。起看見梅已空,昨夜幾乎再下雨。魚在春季到水,草暖香在露。溪上的人說話大聲,砍柴滿沙子路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

觉来太阳已经升,花梢部禽语。哪里白浮萍,池之间散回聚。起看见梅已空,昨夜几乎再下雨。鱼在春季到水,草暖香在露。溪上的人说话大声,砍柴满沙子路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考覺來太陽已經升,花梢部禽語。哪裏白浮萍,池之間散回聚。起看見梅已空,昨夜幾乎再下雨。魚在春季到水,草暖香在露。溪上的人說話大聲,砍柴滿沙子路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表