闺怨 其一 閨怨 其一
玉颜长日带离忧,未写鸾笺泪已流。
不信今朝秋已尽,九边诸将尚防秋。
玉顏長日帶離憂,未寫鸞箋淚已流。
不信今朝秋已盡,九邊諸將尚防秋。
分享
译文
玉颜长时间地带着离别之忧伤,还没有写下信笺泪水就已经流了下来。不相信今天秋天已经结束,边关的将士们还在防备秋天的到来。玉顏長時間地帶着離別之憂傷,還沒有寫下信箋淚水就已經流了下來。不相信今天秋天已經結束,邊關的將士們還在防備秋天的到來。
注释
1. 玉颜:指美丽的女子。2. 鸾笺:古代女子写的信。3. 九边:指国家的边疆。4. 防秋:古代边关在秋天时加强防备。1. 玉顏:指美麗的女子。2. 鸞箋:古代女子寫的信。3. 九邊:指國家的邊疆。4. 防秋:古代邊關在秋天時加強防備。
赏析
这首诗通过女子的离别之怨,表达了作者对时局的担忧和对国家边防的关注。诗中的情感细腻而深沉,语言朴实而有力,是一首具有深刻内涵的闺怨诗。這首詩通過女子的離別之怨,表達了作者對時局的擔憂和對國家邊防的關注。詩中的情感細膩而深沉,語言樸實而有力,是一首具有深刻內涵的閨怨詩。