湖乡佳处为朱昌年赋 湖鄉佳處爲朱昌年賦

hú xiāng jiā chù wèi zhū chāng nián fù

贺承 賀承

hè chéng · míng

标签: 诗词詩詞

xiāngjiāchùyōujiānjiāwàng

shuǐyuǎnliántiānshàngxiàjiāzàirángdōng西

hóngchénshìjiǒngréndào绿shùchūnshēnniǎo

biānmáoxìnghuāchūnkàn

湖乡佳处足幽栖,路入蒹葭望欲迷。

一水远连天上下,几家如在瀼东西。

红尘市迥人稀到,绿树春深鸟自啼。

何日编茅居此地,杏花春雨看扶犁。

湖鄉佳處足幽棲,路入蒹葭望欲迷。

一水遠連天上下,幾家如在瀼東西。

紅塵市迥人稀到,綠樹春深鳥自啼。

何日編茅居此地,杏花春雨看扶犁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湖乡好地方值得隐居,路入芦苇希望迷。一水远连天上下,几家像在攘东西。红尘市迥人减少到,绿色树春深鸟自己哭。什么时候用茅草搭在这里,杏花春雨看扶犁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖鄉好地方值得隱居,路入蘆葦希望迷。一水遠連天上下,幾家像在攘東西。紅塵市迥人減少到,綠色樹春深鳥自己哭。什麼時候用茅草搭在這裏,杏花春雨看扶犁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

湖乡好地方值得隐居,路入芦苇希望迷。一水远连天上下,几家像在攘东西。红尘市迥人减少到,绿色树春深鸟自己哭。什么时候用茅草搭在这里,杏花春雨看扶犁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖鄉好地方值得隱居,路入蘆葦希望迷。一水遠連天上下,幾家像在攘東西。紅塵市迥人減少到,綠色樹春深鳥自己哭。什麼時候用茅草搭在這裏,杏花春雨看扶犁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表