贤台行 賢臺行

xián tái xíng

郝经 郝經

hǎo jīng · yuán

标签: 诗词詩詞

gāotáiyànshānhuángjīnduōyóu湿shī

xiǎotónglóngchìyànwángběimiànqīnqián

fèijǐnhuángjīntáishǐchéngcháobàikuírénjǐnjīng

shuízhīpíngcéngzhōngyǒuquánshíchéng

xiánchóuyànshǐsuìzhūhóuxióngbìngjià

bǎiniánláiyòngbīngzhànhōngránhàitiānxià

èrchéngwèilezhāowánghuǒniúchūjiézhū

táishànghuángjīnshǎoyánhuìwángkōngshū

láiyànzhàoduōshìyòngshězhōngjiāndìngxīngfèi

háiwénzhàokuòdàiliánbàiguówángjiāděngér

yànzichéngnánzhīnián

táipíngshùlǎomànhuāngyān

yánnéngqiānzhǐzhònghuángjīnzhòngxián

高台突兀燕山碧,黄金泥多土犹湿。

晓日曈昽赤羽旗,燕王北面亲前席。

费尽黄金台始成,一朝拜隗人尽惊。

谁知平地几层土,中有全齐七十城。

礼贤复仇燕始霸,遂与诸侯雄并驾。

七百年来不用兵,一战轰然骇天下。

二城未了昭王殂,火牛突出骑劫诛。

台上黄金少颜色,惠王空读乐毅书。

古来燕赵多奇士,用舍中间定兴废。

还闻赵括代廉颇,败国亡家等儿戏。

燕子城南知几年?

台平树老漫荒烟。

莫言骐骥能千里,只重黄金不重贤。

高臺突兀燕山碧,黃金泥多土猶溼。

曉日曈曨赤羽旗,燕王北面親前席。

費盡黃金臺始成,一朝拜隗人盡驚。

誰知平地幾層土,中有全齊七十城。

禮賢復仇燕始霸,遂與諸侯雄並駕。

七百年來不用兵,一戰轟然駭天下。

二城未了昭王殂,火牛突出騎劫誅。

臺上黃金少顏色,惠王空讀樂毅書。

古來燕趙多奇士,用舍中間定興廢。

還聞趙括代廉頗,敗國亡家等兒戲。

燕子城南知幾年?

臺平樹老漫荒煙。

莫言騏驥能千里,只重黃金不重賢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高台突兀燕山碧,黄金泥土多还是湿。晓日董皙赤羽旗,燕王面亲前席。费全部黄金台开始形成,一旦任隗人都大吃一惊。谁知道平地几层土,中有整个齐国七十多座城池。礼贤复仇后开始称霸,于是与诸侯雄并驾齐驱。七百年来不用兵,一战轰然惊骇天下。二城没了昭王去世,火牛突出来骑劫惩罚。台上黄金少颜色,惠王空读乐毅写信。自古以来燕赵多奇士,取舍之间定兴废。还听说赵括代替廉颇,兵败国亡家等儿童游戏。燕子城南知道几年?台平树老荒烟漫。莫言千里马能日行千里,只看重黄金不重贤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高臺突兀燕山碧,黃金泥土多還是溼。曉日董皙赤羽旗,燕王面親前席。費全部黃金臺開始形成,一旦任隗人都大喫一驚。誰知道平地幾層土,中有整個齊國七十多座城池。禮賢復仇後開始稱霸,於是與諸侯雄並駕齊驅。七百年來不用兵,一戰轟然驚駭天下。二城沒了昭王去世,火牛突出來騎劫懲罰。臺上黃金少顏色,惠王空讀樂毅寫信。自古以來燕趙多奇士,取捨之間定興廢。還聽說趙括代替廉頗,兵敗國亡家等兒童遊戲。燕子城南知道幾年?臺平樹老荒煙漫。莫言千里馬能日行千里,只看重黃金不重賢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

高台突兀燕山碧,黄金泥土多还是湿。晓日董皙赤羽旗,燕王面亲前席。费全部黄金台开始形成,一旦任隗人都大吃一惊。谁知道平地几层土,中有整个齐国七十多座城池。礼贤复仇后开始称霸,于是与诸侯雄并驾齐驱。七百年来不用兵,一战轰然惊骇天下。二城没了昭王去世,火牛突出来骑劫惩罚。台上黄金少颜色,惠王空读乐毅写信。自古以来燕赵多奇士,取舍之间定兴废。还听说赵括代替廉颇,兵败国亡家等儿童游戏。燕子城南知道几年?台平树老荒烟漫。莫言千里马能日行千里,只看重黄金不重贤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高臺突兀燕山碧,黃金泥土多還是溼。曉日董皙赤羽旗,燕王面親前席。費全部黃金臺開始形成,一旦任隗人都大喫一驚。誰知道平地幾層土,中有整個齊國七十多座城池。禮賢復仇後開始稱霸,於是與諸侯雄並駕齊驅。七百年來不用兵,一戰轟然驚駭天下。二城沒了昭王去世,火牛突出來騎劫懲罰。臺上黃金少顏色,惠王空讀樂毅寫信。自古以來燕趙多奇士,取捨之間定興廢。還聽說趙括代替廉頗,兵敗國亡家等兒童遊戲。燕子城南知道幾年?臺平樹老荒煙漫。莫言千里馬能日行千里,只看重黃金不重賢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表