赠侯喜 贈侯喜
吾党侯生字叔d2,呼我持竿钓温水。
平明鞭马出都门,
尽日行行荆棘里。
温水微茫绝又流,深如车辙阔容辀.
虾蟆跳过雀儿浴,此纵有鱼何足求。
我为侯生不能已,
盘针擘粒投泥滓。
晡时坚坐到黄昏,手倦目劳方一起。
暂动还休未可期,虾行蛭渡似皆疑。
举竿引线忽有得,
一寸才分鳞与鬐.是日侯生与韩子,良久叹息相看悲。
我今行事尽如此,此事正好为吾规。
半世遑遑就举选,
一名始得红颜衰。
人间事势岂不见,徒自辛苦终何为。
便当提携妻与子,南入箕颍无还时。
叔d2君今气方锐,
我言至切君勿嗤。
君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳。
吾黨侯生字叔d2,呼我持竿釣溫水。
平明鞭馬出都門,
盡日行行荊棘裏。
溫水微茫絕又流,深如車轍闊容輈.
蝦蟆跳過雀兒浴,此縱有魚何足求。
我爲侯生不能已,
盤針擘粒投泥滓。
晡時堅坐到黃昏,手倦目勞方一起。
暫動還休未可期,蝦行蛭渡似皆疑。
舉竿引線忽有得,
一寸才分鱗與鬐.是日侯生與韓子,良久嘆息相看悲。
我今行事盡如此,此事正好爲吾規。
半世遑遑就舉選,
一名始得紅顏衰。
人間事勢豈不見,徒自辛苦終何爲。
便當提攜妻與子,南入箕潁無還時。
叔d2君今氣方銳,
我言至切君勿嗤。
君欲釣魚須遠去,大魚豈肯居沮洳。
分享
译文
我的家乡侯生字叔d2,叫我持竿钓温水。黎明鞭马走出都门,整天走荆棘里。温水模糊了又流,深如车辙阔容轨迹.虾蟆跳过麻雀儿洗澡,这就是有鱼有什么值得追求。我为侯生不能停止,盘针将投泥渣粒。下午坚持坐到黄昏,手累眼睛疲劳方一起来。暂时移动回到休息不可期,虾行蚂蟥渡过似乎都怀疑。举竿引线忽然有了,一寸才能分鳞和脊背.这一天侯生和韩非,叹息了很久看悲伤。我现在做的事都如此,这件事正好为我规划。大半辈子遑遑不安就举选,一名才得红颜衰老。人间形势怎么不见,白白辛苦最后做什么。就该提带着妻子和儿子,南入箕宿颖没有回来的时候。叔d2你现在气势正锐,我说到切你不要笑话。你想钓鱼必须远离,大鱼哪里肯在潮湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的家鄉侯生字叔d2,叫我持竿釣溫水。黎明鞭馬走出都門,整天走荊棘裏。溫水模糊了又流,深如車轍闊容軌跡.蝦蟆跳過麻雀兒洗澡,這就是有魚有什麼值得追求。我爲侯生不能停止,盤針將投泥渣粒。下午堅持坐到黃昏,手累眼睛疲勞方一起來。暫時移動回到休息不可期,蝦行螞蟥渡過似乎都懷疑。舉竿引線忽然有了,一寸才能分鱗和脊背.這一天侯生和韓非,嘆息了很久看悲傷。我現在做的事都如此,這件事正好爲我規劃。大半輩子遑遑不安就舉選,一名才得紅顏衰老。人間形勢怎麼不見,白白辛苦最後做什麼。就該提帶着妻子和兒子,南入箕宿穎沒有回來的時候。叔d2你現在氣勢正銳,我說到切你不要笑話。你想釣魚必須遠離,大魚哪裏肯在潮溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
我的家乡侯生字叔d2,叫我持竿钓温水。黎明鞭马走出都门,整天走荆棘里。温水模糊了又流,深如车辙阔容轨迹.虾蟆跳过麻雀儿洗澡,这就是有鱼有什么值得追求。我为侯生不能停止,盘针将投泥渣粒。下午坚持坐到黄昏,手累眼睛疲劳方一起来。暂时移动回到休息不可期,虾行蚂蟥渡过似乎都怀疑。举竿引线忽然有了,一寸才能分鳞和脊背.这一天侯生和韩非,叹息了很久看悲伤。我现在做的事都如此,这件事正好为我规划。大半辈子遑遑不安就举选,一名才得红颜衰老。人间形势怎么不见,白白辛苦最后做什么。就该提带着妻子和儿子,南入箕宿颖没有回来的时候。叔d2你现在气势正锐,我说到切你不要笑话。你想钓鱼必须远离,大鱼哪里肯在潮湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的家鄉侯生字叔d2,叫我持竿釣溫水。黎明鞭馬走出都門,整天走荊棘裏。溫水模糊了又流,深如車轍闊容軌跡.蝦蟆跳過麻雀兒洗澡,這就是有魚有什麼值得追求。我爲侯生不能停止,盤針將投泥渣粒。下午堅持坐到黃昏,手累眼睛疲勞方一起來。暫時移動回到休息不可期,蝦行螞蟥渡過似乎都懷疑。舉竿引線忽然有了,一寸才能分鱗和脊背.這一天侯生和韓非,嘆息了很久看悲傷。我現在做的事都如此,這件事正好爲我規劃。大半輩子遑遑不安就舉選,一名才得紅顏衰老。人間形勢怎麼不見,白白辛苦最後做什麼。就該提帶着妻子和兒子,南入箕宿穎沒有回來的時候。叔d2你現在氣勢正銳,我說到切你不要笑話。你想釣魚必須遠離,大魚哪裏肯在潮溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…