风入松 風入松

fēng rù sōng

韩玉 宋代 词牌:风入松 韓玉 宋代 词牌:風入松

hán yù · sòng dài

标签: 诗词詩詞

liǔyīntíngyuànxìngshāozhǎng

yuēyáng

fèngxiāoyuǎnqínlóuzàishuǐshěnyānnuǎnxiāng

línjìngluánkuīzhǎozhēngfēiyànxíng

zuìbiānrénliáng

lèiyǎnchóucháng

duànyúncándāngniánshìdàoérjīnhǎochùnánwàng

liǎngxiùxiǎofēnghuāliánlántáng

柳阴亭院杏梢长。

依约巫阳。

凤箫已远秦楼在,水沈烟暖馀香。

临镜舞鸾窥沼,倚筝飞雁辞行。

醉边人去自凄凉。

泪眼愁肠。

断云残雨当年事,到而今、好处难忘。

两袖晓风花陌,一帘夜雨兰堂。

柳陰亭院杏梢長。

依約巫陽。

鳳簫已遠秦樓在,水沈煙暖餘香。

臨鏡舞鸞窺沼,倚箏飛雁辭行。

醉邊人去自淒涼。

淚眼愁腸。

斷雲殘雨當年事,到而今、好處難忘。

兩袖曉風花陌,一簾夜雨蘭堂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

柳树阴下的亭院里杏树梢头长长。柳樹陰下的亭院裏杏樹梢頭長長。

注释

巫阳:传说中的神名。凤箫:古代的一种乐器。水沈:一种香料。鸾:传说中的神鸟。筝:古代的一种弦乐器。飞雁:古代的一种乐器。晓风:清晨的风。花陌:花丛中的小路。兰堂:种植兰花的厅堂。巫陽:傳說中的神名。鳳簫:古代的一種樂器。水沈:一種香料。鸞:傳說中的神鳥。箏:古代的一種絃樂器。飛雁:古代的一種樂器。曉風:清晨的風。花陌:花叢中的小路。蘭堂:種植蘭花的廳堂。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了诗人对往昔美好时光的怀念。通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独与凄凉。诗中的意象丰富,情感真挚,令人回味无穷。這首詩以細膩的筆觸描繪了詩人對往昔美好時光的懷念。通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨與淒涼。詩中的意象豐富,情感真摯,令人回味無窮。

← 返回诗文列表