题张十一旅舍三咏榴花 / 题榴花 題張十一旅舍三詠榴花 / 題榴花
五月榴花照眼明,枝间时见子初成。
可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英。
五月榴花照眼明,枝間時見子初成。
可憐此地無車馬,顛倒青苔落絳英。
分享
译文
五月里石榴花开了,红艳似火,耀眼夺目,隐约可见榴子结于枝叶间。可怜这个地方没有车马,颠倒着青苔落红英。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五月裏石榴花開了,紅豔似火,耀眼奪目,隱約可見榴子結於枝葉間。可憐這個地方沒有車馬,顛倒着青苔落紅英。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
照眼:犹耀眼。形容物体明亮或光度强。 时见:常见。子:指石榴。 可怜:可惜。 无车马:无达官贵人乘车马来欣赏。 颠倒:回旋翻转,多指心神纷乱。 绛(jiàng):大红色。 绛英:这里指落地的石榴花花瓣。照眼:猶耀眼。形容物體明亮或光度強。 時見:常見。子:指石榴。 可憐:可惜。 無車馬:無達官貴人乘車馬來欣賞。 顛倒:迴旋翻轉,多指心神紛亂。 絳(jiàng):大紅色。 絳英:這裏指落地的石榴花花瓣。
赏析
此诗是题于张十一旅舍的,具体创作时间不详。张十一是作者的一位好朋友,作者作此诗时张十一和他都被贬谪,诗人有感而作此诗。《千家诗》在历代传刻中以此诗作者为朱熹,为后人之讹误。 这首诗开头两句点明时令,勾画出五月里石榴石开时的繁茂烂漫景象;后两句点明地点,表明石榴石无人游赏以致美景寂然零落,委婉地表达了诗人孤独的心境。全诗描述景致清新自然,并在描摹客观景物中寄寓着人长哲理。 “五月榴石照眼明,枝间时见子初成。”两句点明时令,寥寥数语就勾画出了五月里石榴石开时的繁茂烂漫景象,尤其“照眼明”三字,长动传神。诗人既写了石,也写了看石人的愉快心情。后两句点明地点,这是长长在偏僻地方的石榴,没人去攀折损害他的石枝,殷红的石榴石繁多地落在青苔上,红青相衬,画面十分优美,使人觉得几多可爱和惋惜。其实诗人正是爱其无游人来赏,爱其满地“青苔”“绛英”,倘有人来赏,则车辙马如践踏得不堪了,还不如任其石开石落、果熟果烂,来得自然,委婉表达了诗人孤独的心境。 此诗前两句写景状物,后两句抒发感想。作者并不直接来写景,而是通过人的感觉,侧面烘托出榴石的绚烂多姿。但石开得再美又能如何,还不是寂寞无声落,诗人叹息石开无人来赏,亦即暗喻朋友满腹才华,却被统治者贬谪于穷乡僻壤,无法施展,“颠倒”二字更是有力批判了统治者的不识人才以及诗人和作者都怀才不遇的愤懑。 全诗描述景致清新自然,从中又可以见出诗人浓郁的情趣和缜密丰富的文思。而诗意和描述的骤变,却又全寓于似清淡实重浓的语句之中,使得诗意陡然转深,也显示了写法的“喜山不平”的变化特色。此詩是題於張十一旅舍的,具體創作時間不詳。張十一是作者的一位好朋友,作者作此詩時張十一和他都被貶謫,詩人有感而作此詩。《千家詩》在歷代傳刻中以此詩作者爲朱熹,爲後人之訛誤。 這首詩開頭兩句點明時令,勾畫出五月裏石榴石開時的繁茂爛漫景象;後兩句點明地點,表明石榴石無人遊賞以致美景寂然零落,委婉地表達了詩人孤獨的心境。全詩描述景緻清新自然,並在描摹客觀景物中寄寓着人長哲理。 “五月榴石照眼明,枝間時見子初成。”兩句點明時令,寥寥數語就勾畫出了五月裏石榴石開時的繁茂爛漫景象,尤其“照眼明”三字,長動傳神。詩人既寫了石,也寫了看石人的愉快心情。後兩句點明地點,這是長長在偏僻地方的石榴,沒人去攀折損害他的石枝,殷紅的石榴石繁多地落在青苔上,紅青相襯,畫面十分優美,使人覺得幾多可愛和惋惜。其實詩人正是愛其無遊人來賞,愛其滿地“青苔”“絳英”,倘有人來賞,則車轍馬如踐踏得不堪了,還不如任其石開石落、果熟果爛,來得自然,委婉表達了詩人孤獨的心境。 此詩前兩句寫景狀物,後兩句抒發感想。作者並不直接來寫景,而是通過人的感覺,側面烘托出榴石的絢爛多姿。但石開得再美又能如何,還不是寂寞無聲落,詩人嘆息石開無人來賞,亦即暗喻朋友滿腹才華,卻被統治者貶謫於窮鄉僻壤,無法施展,“顛倒”二字更是有力批判了統治者的不識人才以及詩人和作者都懷才不遇的憤懣。 全詩描述景緻清新自然,從中又可以見出詩人濃郁的情趣和縝密豐富的文思。而詩意和描述的驟變,卻又全寓於似清淡實重濃的語句之中,使得詩意陡然轉深,也顯示了寫法的“喜山不平”的變化特色。