南山诗 南山詩

nán shān shī

韩愈 韓愈

hán yù · táng

标签: 写山寫山描写山描寫山诗词詩詞

wénjīngchéngnánwéiqúnshānyòu

dōng西liǎnghǎinánjiū

shānjīngzhìmángmèifēishòushòu

tuánshìqièguàniànwànlòu

xiūliàngnéngsuǒjīnggòu

chángshēngchóngqiūwàngjiànxiāngcòu

qíngmíngchūléngjiǎomàisuìfēnxiù

zhēnglánxiānghòngdòngbiǎotōngtòu

fēngpiāoróngróumào

héngyúnshípíngníngdiǎndiǎnshùxiù

tiānkōngxiūméinóng绿huàxīnjiù

chēngyǒuchánjuéhǎiqiānpéngzhòu

chūnyángqiánzhuózhuóshēnxiù

yánluánsuīruǎnruòlèihánzhòu

xiàyánbǎishèngyīnzēngmái

shénlíngxiāoyúnzhēngjiégòu

qiūshuāngzhézhuóshòu

cānchàxiāngdiézhònggānggěnglíngzhòu

dōngxíngsuīyōubīngxuěgōngzuólòu

xīnzhàowēié亿zhànghénggāomào

mínghūntíngtàiqǐngzhuànghòu

西nánxióngtàibáijiānzào

fāndōupèiyùnfēnzháizhàndīng

xiāoyáoyuèkūnwèijiéxiàngàndòu

kōnghánjīngjīngfēngjiàosōushù

zhūwéifāngshāoyīnxiànzòngténgróu

kūnmíngchíběiǒuqíngzhòu

miánliánqióngshìdàokùnqīngōu

wēilándòngshuǐmiànyǒngyuèzàonáoyòu

jīngsuìyǎngya

qiánxúnjìngshùbènyuánlòu

shàngxuānángshǐguānlǎn

xíngxíngjiāngsuìqiónglǐngfánzǒu

ránchèlièyōngyǎnnánshùyòu

língkuāéyuǎnjiǎshòu

háizàojīngyòu

suīnéngpáiléidiànqiègòu

pānyuántuōshǒucèngdēngzhòu

mángshìjiǎoshǒusāishēnggòu

wēiróngsàngxiāoshuǎngjìnxīnyuǎnjiù

guānyòngjìnyòu

yīnyuánkuījiǎoníngzhànyīnshòu

xiāduōshénāngǎnkòu

línyǒutuōduòniǎojīngjiù

zhēngxiánwānhuánfēitóukòu

xuánguīdàohuínièzhuàngzòu

jiēxìnguàizhìzhìnénghuàmào

qiánniánzāoqiǎnzhétànxièhòu

chūcónglántiánmiǎnláojǐngdòu

shítiānhuìxuělèiméngmào

jùntuōzhǎngbīngzhíshàngruòxuánliū

qiāntuīdiānjué退tuìqiě

cānghuángwàngxiásuǒzhǔchánzuǒyòu

shānhuángzhàgǎo耀yàozǎnjièzhòu

zhuānxīnpíngdàotuōxiǎnchòu

zuóláiféngqīng宿yuànxīnshǐ

zhēngróngzhǒngdǐngshūshǎnyòu

qiánhuàkāikuòlànmànduīzhòngzhòu

huòliánruòxiāngcóng

huòruòxiāngdòu

huòtuǒruò

huòsǒngruòjīnggòu

huòsànruòjiě

huòruòcòu

huòpiānruòchuányóu

huòjuéruòzhòu

huòbèiruòxiāngè

huòxiàngruòxiāngyòu

huòluànruòchōusǔn

huònièruòzhùjiǔ

huòcuòruòhuìhuà

huòliáoruòzhuànzhòu

huòluóruòxīng

huòwěngruòyúndòu

huòruòtāo

huòsuìruòchúnòu

huòbēnlúnshèngyǒngqiángòu

xiānqiángshìchūhòudùnchēndòunòu

huòwángzūncóngcháojiànyòu

suīqīnxièxiásuīyuǎnbèimiù

huòlínshíànyáofēndìngdòu

yòuyóujiǔyuánfénbāoguǒjiù

huòlèiruòpényīng

huòjiēruòdēngdòu

huòruòbiē

huòtuíruòqǐnshòu

huòshéruòcánglóng

huòruòjiù

huòruòyǒupéng

huòsuíruòxiānhòu

huòbèngruòliúluò

huòruò宿liú

huòruòchóuchóu

huòruòhūngòu

huòyǎnruòéguān

huòfānruòxiù

huòruòzhànzhèn

huòwéiruòsōushòu

huòrándōngzhù

huòyǎnránběishǒu

huòhuǒyàn

huòruòfēnliú

huòxíngérchuò

huòérshōu

huòxiéér

huòchíérgòu

huòchìruòqiān

huòxūnruòcháiyǒu

huòguīchèzhào

huòruòguàfēnyáo

huòqiánhéngruò

huòhòuduànruògòu

yányányòushǔguàiguàipànháigòu

yóngyóngchuǎngpíngluòluòyuèjīng宿

yínyínshùqiángyuán

𪩘yǎn𪩘yǎnjiàjiù

cāncānxuējiàn

huànhuànxiányíngxiù

huāè

cuīliù

yōuyōushūérān

kuángniǔ

chāochāochūyóubēn

chǔnchǔnhàimào

zāitiānjīngxiàoyíngcòu

juéchūshútiānzhāngmǐnshuíquànyòu

chuàngérqiǎorěnláojiù

fēishījīn

nǎijiǎzhòu

鸿hónghuāngjìngchuángōngchóujiù

chángwénguānfēnjiàngxīnxiù

fěiránzuòshīwéiyòngzànbàoyòu

吾闻京城南,兹维群山囿。

东西两际海,巨细难悉究。

山经及地志,茫昧非受授。

团辞试提挈,挂一念万漏。

欲休谅不能,粗叙所经觏。

尝升崇丘望,戢戢见相凑。

晴明出棱角,缕脉碎分绣。

蒸岚相澒洞,表里忽通透。

无风自飘簸,融液煦柔茂。

横云时平凝,点点露数岫。

天空浮修眉,浓绿画新就。

孤撑有巉绝,海浴褰鹏噣。

春阳潜沮洳,濯濯吐深秀。

岩峦虽嵂崒,软弱类含酎。

夏炎百木盛,荫郁增埋覆。

神灵日歊歔,云气争结构。

秋霜喜刻轹,磔卓立癯瘦。

参差相叠重,刚耿陵宇宙。

冬行虽幽墨,冰雪工琢镂。

新曦照危峨,亿丈恒高袤。

明昏无停态,顷刻异状候。

西南雄太白,突起莫间簉。

藩都配德运,分宅占丁戊。

逍遥越坤位,诋讦陷干窦。

空虚寒兢兢,风气较搜漱。

朱维方烧日,阴霰纵腾糅。

昆明大池北,去觌偶晴昼。

绵联穷俯视,倒侧困清沤。

微澜动水面,踊跃躁猱狖。

惊呼惜破碎,仰喜呀不仆。

前寻径杜墅,坌蔽毕原陋。

崎岖上轩昂,始得观览富。

行行将遂穷,岭陆烦互走。

勃然思坼裂,拥掩难恕宥。

巨灵与夸蛾,远贾期必售。

还疑造物意,固护蓄精祐。

力虽能排斡,雷电怯呵诟。

攀缘脱手足,蹭蹬抵积甃。

茫如试矫首,堛塞生怐诟。

威容丧萧爽,近新迷远旧。

拘官计日用,欲进不可又。

因缘窥其湫,凝湛閟阴兽。

鱼虾可俯掇,神物安敢寇。

林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。

争衔弯环飞,投弃急哺鷇。

旋归道回睨,达枿壮复奏。

吁嗟信奇怪,峙质能化贸。

前年遭谴谪,探历得邂逅。

初从蓝田入,顾眄劳颈脰。

时天晦大雪,泪目苦蒙瞀。

峻涂拖长冰,直上若悬溜。

褰衣步推马,颠蹶退且复。

苍黄忘遐睎,所瞩镵左右。

杉篁咤蒲苏,杲耀攒介胄。

专心忆平道,脱险逾避臭。

昨来逢清霁,宿愿忻始副。

峥嵘跻冢顶,倏闪杂鼯鼬。

前低划开阔,烂漫堆众皱。

或连若相从;

或蹙若相斗;

或妥若弭伏;

或竦若惊雊;

或散若瓦解;

或赴若辐辏;

或翩若船游;

或决若马骤;

或背若相恶;

或向若相佑;

或乱若抽笋;

或嵲若炷灸;

或错若绘画;

或缭若篆籀;

或罗若星离;

或蓊若云逗;

或浮若波涛;

或碎若锄耨;

或如贲育伦,赌胜勇前购;

先强势已出,后钝嗔浢譳;

或如帝王尊,丛集朝贱幼,

虽亲不亵狎,虽远不悖谬;

或如临食案,肴核纷饤饾;

又如游九原,坟墓包椁柩;

或累若盆甖;

或揭若登豆;

或覆若曝鳖;

或颓若寝兽;

或蛇若藏龙;

或翼若搏鹫;

或齐若友朋;

或随若先后;

或迸若流落;

或顾若宿留;

或戾若仇雠;

或密若婚媾;

或俨若峨冠;

或翻若舞袖;

或屹若战阵;

或围若搜狩;

或靡然东注;

或偃然北首;

或如火熺焰;

或若气饙馏;

或行而不辍;

或遗而不收;

或斜而不倚;

或弛而不彀;

或赤若秃鬝;

或熏若柴槱;

或如龟坼兆;

或若卦分繇;

或前横若剥;

或后断若姤;

延延离又属,夬夬叛还遘;

喁喁鱼闯萍,落落月经宿;

訚訚树墙垣;

𪩘𪩘架库厩;

参参削剑戟;

焕焕衔莹琇;

敷敷花披萼;

闟闟屋摧霤;

悠悠舒而安;

兀兀狂以狃;

超超出犹奔;

蠢蠢骇不懋。

大哉立天地,经纪肖营腠。

厥初孰天张,僶俛谁劝侑?

创兹朴而巧,戮力忍劳疚。

得非施斧斤?

无乃假诅呪?

鸿荒竟无传,功大莫酬僦。

尝闻于祠官,芬苾降歆齅。

斐然作歌诗,惟用赞报酭。

吾聞京城南,茲維羣山囿。

東西兩際海,鉅細難悉究。

山經及地誌,茫昧非受授。

團辭試提挈,掛一念萬漏。

欲休諒不能,粗敘所經覯。

嘗升崇丘望,戢戢見相湊。

晴明出棱角,縷脈碎分繡。

蒸嵐相澒洞,表裏忽通透。

無風自飄簸,融液煦柔茂。

橫雲時平凝,點點露數岫。

天空浮修眉,濃綠畫新就。

孤撐有巉絕,海浴褰鵬噣。

春陽潛沮洳,濯濯吐深秀。

巖巒雖嵂崒,軟弱類含酎。

夏炎百木盛,蔭鬱增埋覆。

神靈日歊歔,雲氣爭結構。

秋霜喜刻轢,磔卓立癯瘦。

參差相疊重,剛耿陵宇宙。

冬行雖幽墨,冰雪工琢鏤。

新曦照危峨,億丈恆高袤。

明昏無停態,頃刻異狀候。

西南雄太白,突起莫間簉。

藩都配德運,分宅佔丁戊。

逍遙越坤位,詆訐陷幹竇。

空虛寒兢兢,風氣較搜漱。

朱維方燒日,陰霰縱騰糅。

昆明大池北,去覿偶晴晝。

綿聯窮俯視,倒側困清漚。

微瀾動水面,踊躍躁猱狖。

驚呼惜破碎,仰喜呀不僕。

前尋徑杜墅,坌蔽畢原陋。

崎嶇上軒昂,始得觀覽富。

行行將遂窮,嶺陸煩互走。

勃然思坼裂,擁掩難恕宥。

巨靈與誇蛾,遠賈期必售。

還疑造物意,固護蓄精祐。

力雖能排斡,雷電怯呵詬。

攀緣脫手足,蹭蹬抵積甃。

茫如試矯首,堛塞生怐詬。

威容喪蕭爽,近新迷遠舊。

拘官計日用,欲進不可又。

因緣窺其湫,凝湛閟陰獸。

魚蝦可俯掇,神物安敢寇。

林柯有脫葉,欲墮鳥驚救。

爭銜彎環飛,投棄急哺鷇。

旋歸道回睨,達枿壯復奏。

吁嗟信奇怪,峙質能化貿。

前年遭譴謫,探歷得邂逅。

初從藍田入,顧眄勞頸脰。

時天晦大雪,淚目苦蒙瞀。

峻塗拖長冰,直上若懸溜。

褰衣步推馬,顛蹶退且復。

蒼黃忘遐睎,所矚鑱左右。

杉篁吒蒲蘇,杲耀攢介冑。

專心憶平道,脫險逾避臭。

昨來逢清霽,宿願忻始副。

崢嶸躋冢頂,倏閃雜鼯鼬。

前低劃開闊,爛漫堆衆皺。

或連若相從;

或蹙若相鬥;

或妥若弭伏;

或竦若驚雊;

或散若瓦解;

或赴若輻輳;

或翩若船遊;

或決若馬驟;

或背若相惡;

或向若相佑;

或亂若抽筍;

或嵲若炷灸;

或錯若繪畫;

或繚若篆籀;

或羅若星離;

或蓊若雲逗;

或浮若波濤;

或碎若鋤耨;

或如賁育倫,賭勝勇前購;

先強勢已出,後鈍嗔浢譳;

或如帝王尊,叢集朝賤幼,

雖親不褻狎,雖遠不悖謬;

或如臨食案,餚核紛飣餖;

又如遊九原,墳墓包槨柩;

或累若盆甖;

或揭若登豆;

或覆若曝鱉;

或頹若寢獸;

或蛇若藏龍;

或翼若搏鷲;

或齊若友朋;

或隨若先後;

或迸若流落;

或顧若宿留;

或戾若仇讎;

或密若婚媾;

或儼若峨冠;

或翻若舞袖;

或屹若戰陣;

或圍若搜狩;

或靡然東注;

或偃然北首;

或如火熺焰;

或若氣饙餾;

或行而不輟;

或遺而不收;

或斜而不倚;

或弛而不彀;

或赤若禿鬝;

或燻若柴槱;

或如龜坼兆;

或若卦分繇;

或前橫若剝;

或後斷若姤;

延延離又屬,夬夬叛還遘;

喁喁魚闖萍,落落月經宿;

誾誾樹牆垣;

巘巘架庫廄;

參參削劍戟;

煥煥銜瑩琇;

敷敷花披萼;

闟闟屋摧霤;

悠悠舒而安;

兀兀狂以狃;

超超出猶奔;

蠢蠢駭不懋。

大哉立天地,經紀肖營腠。

厥初孰天張,僶俛誰勸侑?

創茲樸而巧,戮力忍勞疚。

得非施斧斤?

無乃假詛呪?

鴻荒竟無傳,功大莫酬僦。

嘗聞於祠官,芬苾降歆齅。

斐然作歌詩,惟用贊報酭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我听说京城的南面,是群山聚集的地方。 山的东西两头都延伸到海边,它的大小实在难于彻底了解清楚。 即使是那些山经、地志的书籍记载,也都茫然而难作凭据。 我想遣辞造句来赋诗以勾勒出终南山的大纲,但又总是担心挂一漏万而说得不全面。 想要不写又实在欲罢不忍,因此只有粗略地叙说一下我所历、所见的景像吧。 我曾登上高高的土丘向远处遥望,看到山峰像羊角一样聚集在一起。 天气晴朗明了的时候,只见到处出现了山峰的棱角,一缕缕的山脉像碎分在那里的锦绣。 山中的雾气弥漫无边,到处渗透而没有隔绝。 虽然没有风吹,山气也到处飘洒,凝集在花草树木上成为融液而滋润着植物的成长。 云横山间,凝聚在一个平面上,那一点一点的山峰露出在云层之上。 远山如在天空浮挂着的长眉,又浓又绿的色泽仿佛刚刚画上去。 独立的高峰像天柱一样支撑在大地,仿佛是海中洗浴的大鹏鸟张开了嘴巴。 春天的阳光悄悄地照耀大地,万物焕发了生机而草木也纷纷吐秀萌芽。 高大的山势虽然高峻雄伟,但披上了绿色的植物就像是微醺的人一般绵软温润。 夏天的炎热中百木茂盛,浓郁的荫盖遮蔽了大地。 山中的神灵吁气呵云,那飞腾的云雾都纷纷地织造着世界。 秋天的霜露喜欢欺凌自然,高山也因之而清癯独立。 瘦削的山峰重叠参差,在清肃的气势中直冲云霄。 冬天的景像虽然阴晦幽暗,而洁白的冰雪却将终南山琢镂得美丽无瑕。 清晨的阳光照射着高大的山峰,仿佛山形的高大和纵长都有亿丈的距离。 终南山的晴明和昏晦没有一定之规,瞬息之间就会改变原来的气候。 西南角上太白山峰雄伟独立,突兀而起的姿态简直没有能与它搭配的高峰。 它作为都城的屏障与京师德运相配,占据的位置正好在秦岭之中帝都之南。 山势逍遥越出了所处的坤位,仿佛要侵人西北的干位。 山高而寒意凛冽,风声飕飕令人战傈。 山广而南面正烈日高照,北面却已大雪纷飞。 我曾经到长安城中昆明池的北边观览,偶然一去,恰好正遇上晴天。 联绵的山脉正好在我俯视的水面上,终南山的倒影正好都在清澈的水中浮现。 水面上波光粼粼,可以看到仿佛有喧器的猿猴在跳跃。 动荡的水面使我忍不住呼叫山形的破碎,但仰起头一看,却庆幸山还没有倒下来。 我向前寻路来到了杜陵,那里灰尘蔽空,使毕原的文王、武王嘉也显得很是卑陋。 沿着崎岖的山路逐渐走上高耸的终南山,这时候才大开眼界,而游目四顾都是美丽的风景。 走啊走的,似乎要走到尽头了,但高大的山形还在纷繁交错地向前挺进。 有时山形忽然像河岸一样开裂,那拥塞在一起的错误是难以宽恕的。 传说中的山神巨灵和夸蛾,他们的神力可以为所欲为。 但我怀疑老天的意思,是要精心专一地积蓄着力量护佑这片山形。 力量虽然能把山推转开去,却怕遭到雷电的轰击。 想要樊缘而上,却因陆峭而无法安置手脚,只好失道而走进山谷之中。 茫然地从山谷中抬首而望,四面迫促使人愚惑难解。 身处逼塞的山路中,也失去了潇洒爽然的仪态,在近处找到了新路,却在远处迷失了来路。 因为拘于官守的职责,而有时间的限制,所以虽然找到了新路上山也无法再往前进。 乘便去看山中的湫潭,湫水清湛,里面隐卧着蛟龙。 水中的鱼虾俯身可得,而神灵的异兽又有谁敢去侵犯? 树林中偶然有落叶飘零,将要堕地时忽有鸟儿掠过救起。 它衔起落叶回翔而起,然后又急急地抛弃而去哺食出壳的雏鸟。 在我回归的道路中曾回顾山中,那高大的山峰依旧还在面前。 啊呀!真奇怪,那稳固的山形竟然能不断地变化万千。 前年我遭到贬谪,在南去的路途中又与终南山不期而遇。 开始是从蓝田进人山中,山势之高,使人顾盼之间颈疫头疼。 这时正好遇上了阴晦的天气而大雪纷飞,我流泪的眼睛正苦于朦胧不清。 险峻的路途拖着冰冻,从上而下冰如溜滑而下。 我挽起了衣服,一步步推着马前行进进退退困难地向前走着。 行色苍皇急促,而忘了向远处浏览,眼睛所关心的,也只是前后左右的路途。 路旁的杉树和竹篁矜夸着各自长矛一般的月亮,那些光亮集中起来如甲胄一般粜眼。 那时候只顾专心致志地想着赶快走上平坦的山路,能够脱离险境比避开恶臭还来得急迫。 昨天恰好遇到了一个清明霁和的天气,游历终南山的宿愿才得以实现。 我登上了峥嵘的山顶,脚边不时地倏忽闪过跑跳的鼯鼬。 山前低下的开阔之处豁然开朗,远远分散地堆积着,像褶皱的波纹 有的山互相连接,如同人与人一个个跟随着。 有的山迫促聚集在一起,如同人与人在互相搏斗。 有的山静止着像低首俯伏,有的山竦立像受惊的山鸡。 有的山分散着如同瓦解了一般,有的山集汇像车轮中辐条集中的毅一样。 有的山翩而行像摇荡着的游船,有的山急迫匆促,像马在奔跑。 有的山相背像互相讨厌对方一样 ,有的山相向又像互相辅助一样。 有的山丛杂乱生像春笋冒出,有的山高耸挺立像炷灸燃烧。 有的山交错缤纷,像画的图一样,有的山围绕在一起,如同写的篆籀字体。 有的山罗列着难以计数,像天上的星星,有的山聚集在一起,像云彩片片浮在空中。 有的山浮在远处如同波浪翻滚,有的山碎裂像经过锄耨的田地。 有的山像古代的大力士孟贲和夏育之流,只要有了为赌胜败而设的奖赏,就勇往直前了。 跑在前边的一个劲儿向前跑,跑在后面的似乎要发怒却又说不出话来。 有的山又像帝王一样尊严耸立,山下其他丛集的小山就像朝觐的贱幼大小官员。 帝王所看到的即使是自己的亲戚,也不因此而特别狎亵亲昵,即使是远房的子侄也不因此而不理不睬。 有的山像进食时的木盘,各种各样的食品堆积纷陈。 有的山像士大夫的九原坟地,坟墓当中是死者的棺椁。 有的山重叠着像盆器累积,有的山分立着像登豆并列。 有的山覆盖地上像曝晒的鳖壳,有的山寝卧像睡着了的野兽。 有的山蜿蜓而行像藏龙宛曲,有的山张开翅膀像猛鹫捕食。 有的山整齐排列,像朋友聚会,有的山前后相随,像先后站立的人。 有的山进发像泉水落下,有的山回顾像等待后继。 有的山暴戾乖张,好像仇人相见,有的山亲密温柔,像结为姻好的夫妻。 有的山庄严像绅土戴着的高冠,有的山翻转像舞女的长袖。 有的山屹然不动像摆在沙场的战阵,有的山四周相围像在狩猎。 有的山像倒下一样向东趋走,有的山也像倒下一样却向北趋走。 有的山像火一样放出光芒 ,有的山像雾气一样蒸腾直上。 有的山像行走匆匆而不停留,有的山像遗失了什么一样却不去捡拾。 有的山像斜倾而没有倚靠一样,有的山像弯弓松驰而不张开。 有的山光秃秃地像脱落了头发,有的山又像被火烧过一样。 有的山像龟甲坼裂显出的征兆,有的山像卜卦分出的卦交。 有的山像剥卦一样山形前横,有的山像姤)卦一样山形后断。 有的山看上去很长,中间断离又重新连上,有的山刚毅地背叛过去,可不久又相遇在一起。 有的山像喁喁的浮鱼闯入萍中,有的山大小疏落像月亮行经二十八宿一样。 有的山高大像建筑得高墙,有的山高大像库房和马厩。 有的山细长得像剑戟一般,有的山光彩照人像衔着美玉。 有的山四面铺陈像花萼满枝,有的山下投像快倒下来的屋檐。 有的山悠然舒畅而安居,有的山兀然狂奔如走兽。 有的山跳跃而出就像仍在奔跑,有的山蠢蠢欲动但又像不肯勉力向前一样。 壮观的终南山啊,立于天地之间,安排得像人体的生理结构一样协调。 不知当初是谁开创了这座山脉?又是谁在劝勉着一直发展到现在这个样子? 创造这样大而巧的山,需要多大的团结和忍受多大的劳苦? 开辟者用的是斧斤呢?还是要凭借诅咒的力量来成就? 鸿荒时代的开创历史竟然没有流传下来,但那伟大的功绩是不能用物来计算报酬的。我聽說京城的南面,是羣山聚集的地方。 山的東西兩頭都延伸到海邊,它的大小實在難於徹底瞭解清楚。 即使是那些山經、地誌的書籍記載,也都茫然而難作憑據。 我想遣辭造句來賦詩以勾勒出終南山的大綱,但又總是擔心掛一漏萬而說得不全面。 想要不寫又實在欲罷不忍,因此只有粗略地敘說一下我所歷、所見的景像吧。 我曾登上高高的土丘向遠處遙望,看到山峯像羊角一樣聚集在一起。 天氣晴朗明瞭的時候,只見到處出現了山峯的棱角,一縷縷的山脈像碎分在那裏的錦繡。 山中的霧氣瀰漫無邊,到處滲透而沒有隔絕。 雖然沒有風吹,山氣也到處飄灑,凝集在花草樹木上成爲融液而滋潤着植物的成長。 雲橫山間,凝聚在一個平面上,那一點一點的山峯露出在雲層之上。 遠山如在天空浮掛着的長眉,又濃又綠的色澤彷彿剛剛畫上去。 獨立的高峰像天柱一樣支撐在大地,彷彿是海中洗浴的大鵬鳥張開了嘴巴。 春天的陽光悄悄地照耀大地,萬物煥發了生機而草木也紛紛吐秀萌芽。 高大的山勢雖然高峻雄偉,但披上了綠色的植物就像是微醺的人一般綿軟溫潤。 夏天的炎熱中百木茂盛,濃郁的蔭蓋遮蔽了大地。 山中的神靈吁氣呵雲,那飛騰的雲霧都紛紛地織造着世界。 秋天的霜露喜歡欺凌自然,高山也因之而清癯獨立。 瘦削的山峯重疊參差,在清肅的氣勢中直衝雲霄。 冬天的景像雖然陰晦幽暗,而潔白的冰雪卻將終南山琢鏤得美麗無瑕。 清晨的陽光照射着高大的山峯,彷彿山形的高大和縱長都有億丈的距離。 終南山的晴明和昏晦沒有一定之規,瞬息之間就會改變原來的氣候。 西南角上太白山峯雄偉獨立,突兀而起的姿態簡直沒有能與它搭配的高峰。 它作爲都城的屏障與京師德運相配,佔據的位置正好在秦嶺之中帝都之南。 山勢逍遙越出了所處的坤位,彷彿要侵人西北的幹位。 山高而寒意凜冽,風聲颼颼令人戰傈。 山廣而南面正烈日高照,北面卻已大雪紛飛。 我曾經到長安城中昆明池的北邊觀覽,偶然一去,恰好正遇上晴天。 聯綿的山脈正好在我俯視的水面上,終南山的倒影正好都在清澈的水中浮現。 水面上波光粼粼,可以看到彷彿有喧器的猿猴在跳躍。 動盪的水面使我忍不住呼叫山形的破碎,但仰起頭一看,卻慶幸山還沒有倒下來。 我向前尋路來到了杜陵,那裏灰塵蔽空,使畢原的文王、武王嘉也顯得很是卑陋。 沿着崎嶇的山路逐漸走上高聳的終南山,這時候才大開眼界,而遊目四顧都是美麗的風景。 走啊走的,似乎要走到盡頭了,但高大的山形還在紛繁交錯地向前挺進。 有時山形忽然像河岸一樣開裂,那擁塞在一起的錯誤是難以寬恕的。 傳說中的山神巨靈和誇蛾,他們的神力可以爲所欲爲。 但我懷疑老天的意思,是要精心專一地積蓄着力量護佑這片山形。 力量雖然能把山推轉開去,卻怕遭到雷電的轟擊。 想要樊緣而上,卻因陸峭而無法安置手腳,只好失道而走進山谷之中。 茫然地從山谷中抬首而望,四面迫促使人愚惑難解。 身處逼塞的山路中,也失去了瀟灑爽然的儀態,在近處找到了新路,卻在遠處迷失了來路。 因爲拘於官守的職責,而有時間的限制,所以雖然找到了新路上山也無法再往前進。 乘便去看山中的湫潭,湫水清湛,裏面隱臥着蛟龍。 水中的魚蝦俯身可得,而神靈的異獸又有誰敢去侵犯? 樹林中偶然有落葉飄零,將要墮地時忽有鳥兒掠過救起。 它銜起落葉迴翔而起,然後又急急地拋棄而去哺食出殼的雛鳥。 在我回歸的道路中曾回顧山中,那高大的山峯依舊還在面前。 啊呀!真奇怪,那穩固的山形竟然能不斷地變化萬千。 前年我遭到貶謫,在南去的路途中又與終南山不期而遇。 開始是從藍田進人山中,山勢之高,使人顧盼之間頸疫頭疼。 這時正好遇上了陰晦的天氣而大雪紛飛,我流淚的眼睛正苦於朦朧不清。 險峻的路途拖着冰凍,從上而下冰如溜滑而下。 我挽起了衣服,一步步推着馬前行進進退退困難地向前走着。 行色蒼皇急促,而忘了向遠處瀏覽,眼睛所關心的,也只是前後左右的路途。 路旁的杉樹和竹篁矜誇着各自長矛一般的月亮,那些光亮集中起來如甲冑一般糶眼。 那時候只顧專心致志地想着趕快走上平坦的山路,能夠脫離險境比避開惡臭還來得急迫。 昨天恰好遇到了一個清明霽和的天氣,遊歷終南山的宿願才得以實現。 我登上了崢嶸的山頂,腳邊不時地倏忽閃過跑跳的鼯鼬。 山前低下的開闊之處豁然開朗,遠遠分散地堆積着,像褶皺的波紋 有的山互相連接,如同人與人一個個跟隨着。 有的山迫促聚集在一起,如同人與人在互相搏鬥。 有的山靜止着像低首俯伏,有的山竦立像受驚的山雞。 有的山分散着如同瓦解了一般,有的山集匯像車輪中輻條集中的毅一樣。 有的山翩而行像搖盪着的遊船,有的山急迫匆促,像馬在奔跑。 有的山相背像互相討厭對方一樣 ,有的山相向又像互相輔助一樣。 有的山叢雜亂生像春筍冒出,有的山高聳挺立像炷灸燃燒。 有的山交錯繽紛,像畫的圖一樣,有的山圍繞在一起,如同寫的篆籀字體。 有的山羅列着難以計數,像天上的星星,有的山聚集在一起,像雲彩片片浮在空中。 有的山浮在遠處如同波浪翻滾,有的山碎裂像經過鋤耨的田地。 有的山像古代的大力士孟賁和夏育之流,只要有了爲賭勝敗而設的獎賞,就勇往直前了。 跑在前邊的一個勁兒向前跑,跑在後面的似乎要發怒卻又說不出話來。 有的山又像帝王一樣尊嚴聳立,山下其他叢集的小山就像朝覲的賤幼大小官員。 帝王所看到的即使是自己的親戚,也不因此而特別狎褻親暱,即使是遠房的子侄也不因此而不理不睬。 有的山像進食時的木盤,各種各樣的食品堆積紛陳。 有的山像士大夫的九原墳地,墳墓當中是死者的棺槨。 有的山重疊着像盆器累積,有的山分立着像登豆並列。 有的山覆蓋地上像曝曬的鱉殼,有的山寢臥像睡着了的野獸。 有的山蜿蜓而行像藏龍宛曲,有的山張開翅膀像猛鷲捕食。 有的山整齊排列,像朋友聚會,有的山前後相隨,像先後站立的人。 有的山進發像泉水落下,有的山回顧像等待後繼。 有的山暴戾乖張,好像仇人相見,有的山親密溫柔,像結爲姻好的夫妻。 有的山莊嚴像紳土戴着的高冠,有的山翻轉像舞女的長袖。 有的山屹然不動像擺在沙場的戰陣,有的山四周相圍像在狩獵。 有的山像倒下一樣向東趨走,有的山也像倒下一樣卻向北趨走。 有的山像火一樣放出光芒 ,有的山像霧氣一樣蒸騰直上。 有的山像行走匆匆而不停留,有的山像遺失了什麼一樣卻不去撿拾。 有的山像斜傾而沒有倚靠一樣,有的山像彎弓松馳而不張開。 有的山光禿禿地像脫落了頭髮,有的山又像被火燒過一樣。 有的山像龜甲坼裂顯出的徵兆,有的山像卜卦分出的卦交。 有的山像剝卦一樣山形前橫,有的山像姤)卦一樣山形後斷。 有的山看上去很長,中間斷離又重新連上,有的山剛毅地背叛過去,可不久又相遇在一起。 有的山像喁喁的浮魚闖入萍中,有的山大小疏落像月亮行經二十八宿一樣。 有的山高大像建築得高牆,有的山高大像庫房和馬廄。 有的山細長得像劍戟一般,有的山光彩照人像銜着美玉。 有的山四面鋪陳像花萼滿枝,有的山下投像快倒下來的屋檐。 有的山悠然舒暢而安居,有的山兀然狂奔如走獸。 有的山跳躍而出就像仍在奔跑,有的山蠢蠢欲動但又像不肯勉力向前一樣。 壯觀的終南山啊,立於天地之間,安排得像人體的生理結構一樣協調。 不知當初是誰開創了這座山脈?又是誰在勸勉着一直髮展到現在這個樣子? 創造這樣大而巧的山,需要多大的團結和忍受多大的勞苦? 開闢者用的是斧斤呢?還是要憑藉詛咒的力量來成就? 鴻荒時代的開創歷史竟然沒有流傳下來,但那偉大的功績是不能用物來計算報酬的。

注释

南山:即终南山,古称中南、地肺、太一、周南,指长安城南群山,秦岭山脉之一部。西起秦陇,东至蓝田,相去六百里。 兹:此,指终南山。维:或作“惟”,语词。群山囿(yòu):谓群山汇聚之处。囿,园圃,引申为事物萃集之处。 “东西”句:谓东、西方均连接海洋,此为夸饰语。 山经: 记录山脉的舆地书。地志:舆地图书。指《山海经》《汉书·地理志》之类的书籍。茫昧:不明白、不清楚。非受授:不是亲自得古人传授,无法流传告知后世。 团辞:结撰文辞。提挈(qiè):提纲挈领。念:恐。 休:止,指停止写作。谅:信,实在。 经觏(gòu):经行亲见。觏,同“遘”、“逅”,遇见。 戢戢(jí):众峰聚集貌。相凑:相聚。 蒸岚:蒸腾的山气。岚,雾气。 澒(hòng)洞:弥漫无际貌。 通透:显露。 飘簸(bǒ):飘荡。簸,播扬。 融液:雾气凝成的水。煦:阳光温暖。 平凝:平展而凝止不动。 修(xiū)眉:长眉。《西京杂记》卷二形容卓文君“眉色如望远山”,此“倒喻”为远山如眉。浓绿:指山上青绿色的草木。画新就:有如眉黛刚刚画好。 孤撑(chēng):孤峰独立。撑,同“撑”。 巉(chán)绝:巉岩绝壁。巉,峻。 海浴褰(qiān)鹏噣(zhòu):形容山如大鹏从海中出浴,张开其喙。褰,提起,举头貌。喝,鸟嘴。 沮洳(rù):土地低湿处。 濯濯(zhuó):光明貌。 嵂(lǜ)崒(zú):高峻貌。 含酎(zhòu):酒醉。酎,经过两次以上复酿的醇酒。 荫郁:草木枝叶茂盛。 埋覆:掩藏覆盖。 歊歔(xiāo xū):热气上升。结构:联结。 刻轹(lì):刻剥凌践。轹,敲打。 磔(zhé)卓:卓然挺立。磔,截裂肢体。 癯(qú)瘦:形容瘦骨嶙峋的山峰。 琢镂:雕,刻,修饰。 高袤: 崇高广大。 雄太白:雄峙着太白山。太白山是终南山峰之一,在陕西省武功县南,西连武功山,冬夏积雪,望之皓然,故称“太白”。 莫间簉(zào):没有相匹配的。间,近。簉,副贰。 藩都:屏卫都城。配德运:唐为土德,故以太白山藩垣帝都为配合德运。德运,秦、汉间方士以金、木、水、火、土五行相生相克来配合王朝存灭,是为德运。分宅:分占位置,谓终南山自太白山分出来。占丁戊:以天干配五方,丁为南,戊为中,太白山在帝都之南,居秦岭之中,故为占丁戊。 坤位:指西南方。 诋讦(jié):谓凌暴。干窦:干位的地穴。干指西北方,窦谓地穴。 空虚:天空。兢兢:本义为戒惧战栗,此处形容严寒。风气:指风。较搜漱:谓疾风:一阵阵更猛烈。搜漱,犹“飕飕”。 朱维:南方,此指山南。烧日:日光如烧,赤日炎炎。 阴霰(xiàn):山背面的霰雪。阴,山北。霰,雪珠。 纵腾糅(róu):恣意腾飞。糅,纷杂。 昆明大池:在长安西南,汉武帝时为习水战而凿,周围四十里,唐德宗时又加修浚,引交水、澧水入池。去觌(dí):前去观看。觌,相见。偶晴昼:正好遇上晴天。 困清沤(ōu):谓山影映现池水中,影像被池岸所限,故曰“困”。清沤,干净的池水。沤,水泡。 躁:急。 猱狖(náo yòu):猕猴和长尾猿。 呀不仆:惊叹不倒下。仆,同“扑”。 径杜墅: 取路杜墅,欲由此登山。径,通“经”。杜墅即杜陵,在今西安市南,古昆明池东北,本周之杜柏国,汉宣帝陵在此,因号杜陵。 坌(bèn)蔽:尘埃遮掩。坌,灰尘。毕原:在今西安市西南,为咸阳附近渭水南的高地,以西周毕公高封于此得名,武王、周公及汉诸陵并在其上。陋:言其卑小不可见。 轩昂:高峻貌,此指高山。 岭陆: 山岭与高地。高平之地日陆。烦互走:指多有交错。互走,走向交错。 勃然:忽然。 思坼(chè)裂:希望山岭间裂开一条通道。坼裂,裂缝。 拥掩:壅蔽,阻塞,指山势阻碍。 恕宥:宽恕。 巨灵:古代神话中擘开华山的河神。 夸蛾:传说中的大力神。 远贾(gǔ):远来推销。 固护:牢固。蓄精祐:蓄积神明福佑。 排斡:排除。斡,运转。呵诟:呵斥辱骂。 蹭蹬:困顿失路。 抵积甃(zhòu):掉到如深井的谷底。甃,井壁。 茫如:茫然。矫首:抬头。 堛(bì)塞:土块堵塞。墙,土块。 怐(mào)诟:怨愁的样子。威容: 端庄的仪容。萧爽:潇洒。 拘官:束身于官职本分,不可旷日游山。不可又:不可复,此谓不可深入群山之中。 因缘:顺道。 湫(qiū): 深潭,此指南山炭谷湫,韩愈有《题炭谷湫祠》诗。 凝湛: 谓深水如凝。 閟(bì)阴兽:谓禁闭水中蛟。閟,潜藏,关闭。 神物:指鱼虾为神灵养护之物。寇:侵犯,碰取。 林柯: 树枝。 弯环:犹言回旋,作弧线飞行,此状鸟之盘旋。 哺鷇(kòu):母鸟喂幼鸟。鷇,雏鸟,待母哺食的幼鸟。 旋归:返回。 回睨(nì):回头看。睨,斜视。 达枿(niè):指林木凸出枝丫的样子。枿,同“蘖”,树木重发新生的枝条。壮复奏:茁壮而又繁密。奏,通“凑”,聚集。 峙质:不可变的本性,指冈峦。化贸:变化。贸,变易。 得邂逅:谓得机会登山。 蓝田:蓝田山,在今陕西省蓝田县东,为骊山之南阜,山南有蓝田关,唐时此为自长安南下襄阳的通道。顾祖禹《读史方舆纪要》:“蓝田县:秦岭在县东南,即南山别出之岭。凡入商洛、汉中者,必越岭而后达。 顾眄(miàn):左顾右盼。还视为顾,邪视为眄。脰(dòu):颈项。 晦:阴晦。 蒙瞀(mào):眼睛看不清楚的样子。瞀,眼睛昏花。 悬溜:瀑布。 褰(qiān)衣:拉起衣襟。步:步行。 颠蹶:跌倒。倒仆日颠,失足日蹶。 苍黄:同“仓皇”,急迫匆忙。 遐睎(xī):远望。 杉篁(huáng):杉树与篁竹。篁,竹的通称。 咤蒲苏:夸耀其生长繁茂。咤,通“诧”,夸耀。蒲苏,犹“扶疏",繁茂分披貌。 杲耀:辉耀。杲,光明。攒介胄:谓杉竹披上冰雪如攒集的甲胄。介,通“甲”,铠甲。 清霁(jì):雨过云散的晴朗天气。 忻(xīn)始副:心喜游山的夙愿方能达成。忻,通“欣”。始副,始实现。 峥嵘:高峻貌。跻(jī)冢顶:登上山顶。跻,登上。 倏闪:忽然闪现。 杂鼯鼬(wú yòu):交杂有飞鼠和鼬鼠。鼯,飞鼠。鼬,又名胜,俗称黄鼠狼。 划开阔:忽开阔。划,忽然,豁然。 烂漫:散乱貌。 堆众皱:从高处看群山如皱纹堆聚。 蹙(cù):接近。 妥:安稳。弭伏:驯顺地趴下。竦(sǒng):通“悚”,惊惧。 惊雊(gòu):被惊吓到的野鸡。 辐辏:状车轮条辐集中于轴心。辏,车辐集中于轮毂。 翩:犹“翩翩”,轻疾貌。决: 快疾,疾驰。骤:奔驰。 嵲(niè):突兀特立貌。 炷(zhù)灸:点燃的艾卷,可以治病。炷,点燃。灸,灸艾。 缭:缭绕。篆籀:篆书与籀书,篆指小篆,籀指大篆。 离:众多。 蓊(wěng):聚集。云逗:云彩停驻凝滞。 锄耨(nòu):耕田锄草。 贲育伦:古代传说的猛士孟贲、夏育之徒。赌胜:竞争胜负。勇前购:谓勇往直前以求恩赏。 钝:鲁钝。 嗔浢譳(dòu ròu):谓嗔怒不能言。浢譳,言语迟钝。 丛集:聚集。朝:朝拜。 贱幼:百官尊卑长幼不等。 肴核: 肴核分指肉、果类食品。 饤饾(dìng dòu):谓食品纷杂堆积。饤饾,食品堆积。 九原:墓地。本为地名,在绛州(今山西省新绛县),为春秋晋国卿大夫埋葬处。 椁(guǒ) 柩:棺材。椁谓外棺,柩谓敛尸之棺。 盆甖(yīng):盆,古酒器。甖,小口大腹的陶瓶。揭:高耸。 登豆:古代盛食物的器皿,亦用于祭祀。木制的称为豆,瓦制的称为登。 曝鳖:鱼鳖晒背。颓:仰面向上。 翼:振翼,飞翔。搏鹫:拼搏的鹫鹰。 迸:迸散。顾: 顾念留恋。 宿留:逗留。 俨: 庄重貌。峨冠:高的礼帽。 围:包围。搜(sōu)狩:打猎。 靡然: 倾倒貌。东注:东流,状山势东向。偃然:倒卧貌。北首:北向。 熺(xī)焰:熺,同“熹”,火焰光亮。 饙(fēn)馏:一蒸曰饙,二蒸曰馏。 弛: 射箭。不彀(gòu):不拉满弓弩。 赤:空无。鬝(qiān):鬓发脱落貌。 柴槱(yǒu);积柴烧火。槱,聚集木柴以备燃烧。 坼兆:古代灼龟卜筮,烧裂纹理以验吉凶。 卦分繇(zhòu):《周易》每卦有卦辞叫作繇,每卦分六爻,故曰“分繇”。 前横若剥:形容山形像《易》的剥卦卦像,坤下艮上,上有一阳,作重,故曰“前横”。 后断若姤(gòu):形容山形像《易》的始卦卦像,巽下干上,下有一阴,作拿,故曰“后姤”。 延延:绵长貌。离又属:分离又连接。属,接续,连接。 夬夬(guài):刚决貌。叛还遘:离开又遇合。遘,遭遇,相遇。 喁喁:群鱼张口向上浮出水面貌。落落:稀疏貌。 訚訚(yán):同“言言”,高大貌。 𪩘𪩘(yǎn):崇高宽广貌。库厩:仓库和牲口棚。 参参:修长貌。 焕焕:光彩辉煌貌。 衔莹琇:含藏晶莹的美石。琇,石之似玉者。 敷敷:花开貌。 披萼:挂满枝萼。 闟闟(xì):物坠地声。 屋摧霤(liù):屋檐水落地。霤,屋檐上流下来的水。兀兀:不安貌。狂以狃:狂乱而又骄横。狃,兽以足蹂地,这里是性骄横的意思。 超超:奔跳貌。骇不懋(mào):起动而不勉力。 经纪:经营料理,使天地事物条理有序。 营腠(còu):营卫腠理。营卫,同“荣卫”,中医学上指经络血气。腠理,皮下肌肉组织的空隙、皮肤的纹路。 僶俛(mǐn fǔ):努力。劝侑:规劝。 戮力:勉力,并力。忍劳疚:忍受辛苦。疚,久病。 得非、无乃:皆诘问之词,难道不是之意。假:借。 鸿荒:太古蛮荒之世,混沌初开之时。 酬僦(jiù):酬其功值。僦,租赁、雇佣之费。 祠官:指终南山庙的庙祝。 芬苾(bì):形容祭品的芳香。苾,香气。 降歆齅(xiù):谓神灵降临接受祭祀。歆,享,食。齅,用鼻闻味,指祭祀前神先享用祭品的香气。 斐然:形容文章有文采。赞报酭(yòu):谓赞助报谢神明之功。 报酭(yòu),报谢。酭,通“侑”,酬答。南山:即終南山,古稱中南、地肺、太一、周南,指長安城南羣山,秦嶺山脈之一部。西起秦隴,東至藍田,相去六百里。 茲:此,指終南山。維:或作“惟”,語詞。羣山囿(yòu):謂羣山匯聚之處。囿,園圃,引申爲事物萃集之處。 “東西”句:謂東、西方均連接海洋,此爲誇飾語。 山經: 記錄山脈的輿地書。地誌:輿地圖書。指《山海經》《漢書·地理志》之類的書籍。茫昧:不明白、不清楚。非受授:不是親自得古人傳授,無法流傳告知後世。 團辭:結撰文辭。提挈(qiè):提綱挈領。念:恐。 休:止,指停止寫作。諒:信,實在。 經覯(gòu):經行親見。覯,同“遘”、“逅”,遇見。 戢戢(jí):衆峯聚集貌。相湊:相聚。 蒸嵐:蒸騰的山氣。嵐,霧氣。 澒(hòng)洞:瀰漫無際貌。 通透:顯露。 飄簸(bǒ):飄蕩。簸,播揚。 融液:霧氣凝成的水。煦:陽光溫暖。 平凝:平展而凝止不動。 修(xiū)眉:長眉。《西京雜記》卷二形容卓文君“眉色如望遠山”,此“倒喻”爲遠山如眉。濃綠:指山上青綠色的草木。畫新就:有如眉黛剛剛畫好。 孤撐(chēng):孤峯獨立。撐,同“撐”。 巉(chán)絕:巉巖絕壁。巉,峻。 海浴褰(qiān)鵬噣(zhòu):形容山如大鵬從海中出浴,張開其喙。褰,提起,舉頭貌。喝,鳥嘴。 沮洳(rù):土地低溼處。 濯濯(zhuó):光明貌。 嵂(lǜ)崒(zú):高峻貌。 含酎(zhòu):酒醉。酎,經過兩次以上覆釀的醇酒。 蔭鬱:草木枝葉茂盛。 埋覆:掩藏覆蓋。 歊歔(xiāo xū):熱氣上升。結構:聯結。 刻轢(lì):刻剝凌踐。轢,敲打。 磔(zhé)卓:卓然挺立。磔,截裂肢體。 癯(qú)瘦:形容瘦骨嶙峋的山峯。 琢鏤:雕,刻,修飾。 高袤: 崇高廣大。 雄太白:雄峙着太白山。太白山是終南山峯之一,在陝西省武功縣南,西連武功山,冬夏積雪,望之皓然,故稱“太白”。 莫間簉(zào):沒有相匹配的。間,近。簉,副貳。 藩都:屏衛都城。配德運:唐爲土德,故以太白山藩垣帝都爲配合德運。德運,秦、漢間方士以金、木、水、火、土五行相生相剋來配合王朝存滅,是爲德運。分宅:分佔位置,謂終南山自太白山分出來。佔丁戊:以天干配五方,丁爲南,戊爲中,太白山在帝都之南,居秦嶺之中,故爲佔丁戊。 坤位:指西南方。 詆訐(jié):謂凌暴。幹竇:幹位的地穴。幹指西北方,竇謂地穴。 空虛:天空。兢兢:本義爲戒懼戰慄,此處形容嚴寒。風氣:指風。較搜漱:謂疾風:一陣陣更猛烈。搜漱,猶“颼颼”。 朱維:南方,此指山南。燒日:日光如燒,赤日炎炎。 陰霰(xiàn):山背面的霰雪。陰,山北。霰,雪珠。 縱騰糅(róu):恣意騰飛。糅,紛雜。 昆明大池:在長安西南,漢武帝時爲習水戰而鑿,周圍四十里,唐德宗時又加修浚,引交水、澧水入池。去覿(dí):前去觀看。覿,相見。偶晴晝:正好遇上晴天。 困清漚(ōu):謂山影映現池水中,影像被池岸所限,故曰“困”。清漚,乾淨的池水。漚,水泡。 躁:急。 猱狖(náo yòu):獼猴和長尾猿。 呀不僕:驚歎不倒下。僕,同“撲”。 徑杜墅: 取路杜墅,欲由此登山。徑,通“經”。杜墅即杜陵,在今西安市南,古昆明池東北,本週之杜柏國,漢宣帝陵在此,因號杜陵。 坌(bèn)蔽:塵埃遮掩。坌,灰塵。畢原:在今西安市西南,爲咸陽附近渭水南的高地,以西周畢公高封於此得名,武王、周公及漢諸陵並在其上。陋:言其卑小不可見。 軒昂:高峻貌,此指高山。 嶺陸: 山嶺與高地。高平之地日陸。煩互走:指多有交錯。互走,走向交錯。 勃然:忽然。 思坼(chè)裂:希望山嶺間裂開一條通道。坼裂,裂縫。 擁掩:壅蔽,阻塞,指山勢阻礙。 恕宥:寬恕。 巨靈:古代神話中擘開華山的河神。 誇蛾:傳說中的大力神。 遠賈(gǔ):遠來推銷。 固護:牢固。蓄精祐:蓄積神明福佑。 排斡:排除。斡,運轉。呵詬:呵斥辱罵。 蹭蹬:困頓失路。 抵積甃(zhòu):掉到如深井的谷底。甃,井壁。 茫如:茫然。矯首:抬頭。 堛(bì)塞:土塊堵塞。牆,土塊。 怐(mào)詬:怨愁的樣子。威容: 端莊的儀容。蕭爽:瀟灑。 拘官:束身於官職本分,不可曠日遊山。不可又:不可復,此謂不可深入羣山之中。 因緣:順道。 湫(qiū): 深潭,此指南山炭谷湫,韓愈有《題炭谷湫祠》詩。 凝湛: 謂深水如凝。 閟(bì)陰獸:謂禁閉水中蛟。閟,潛藏,關閉。 神物:指魚蝦爲神靈養護之物。寇:侵犯,碰取。 林柯: 樹枝。 彎環:猶言迴旋,作弧線飛行,此狀鳥之盤旋。 哺鷇(kòu):母鳥喂幼鳥。鷇,雛鳥,待母哺食的幼鳥。 旋歸:返回。 回睨(nì):回頭看。睨,斜視。 達枿(niè):指林木凸出枝丫的樣子。枿,同“櫱”,樹木重發新生的枝條。壯復奏:茁壯而又繁密。奏,通“湊”,聚集。 峙質:不可變的本性,指岡巒。化貿:變化。貿,變易。 得邂逅:謂得機會登山。 藍田:藍田山,在今陝西省藍田縣東,爲驪山之南阜,山南有藍田關,唐時此爲自長安南下襄陽的通道。顧祖禹《讀史方輿紀要》:“藍田縣:秦嶺在縣東南,即南山別出之嶺。凡入商洛、漢中者,必越嶺而後達。 顧眄(miàn):左顧右盼。還視爲顧,邪視爲眄。脰(dòu):頸項。 晦:陰晦。 蒙瞀(mào):眼睛看不清楚的樣子。瞀,眼睛昏花。 懸溜:瀑布。 褰(qiān)衣:拉起衣襟。步:步行。 顛蹶:跌倒。倒僕日顛,失足日蹶。 蒼黃:同“倉皇”,急迫匆忙。 遐睎(xī):遠望。 杉篁(huáng):杉樹與篁竹。篁,竹的通稱。 吒蒲蘇:誇耀其生長繁茂。吒,通“詫”,誇耀。蒲蘇,猶“扶疏",繁茂分披貌。 杲耀:輝耀。杲,光明。攢介冑:謂杉竹披上冰雪如攢集的甲冑。介,通“甲”,鎧甲。 清霽(jì):雨過雲散的晴朗天氣。 忻(xīn)始副:心喜遊山的夙願方能達成。忻,通“欣”。始副,始實現。 崢嶸:高峻貌。躋(jī)冢頂:登上山頂。躋,登上。 倏閃:忽然閃現。 雜鼯鼬(wú yòu):交雜有飛鼠和鼬鼠。鼯,飛鼠。鼬,又名勝,俗稱黃鼠狼。 劃開闊:忽開闊。劃,忽然,豁然。 爛漫:散亂貌。 堆衆皺:從高處看羣山如皺紋堆聚。 蹙(cù):接近。 妥:安穩。弭伏:馴順地趴下。竦(sǒng):通“悚”,驚懼。 驚雊(gòu):被驚嚇到的野雞。 輻輳:狀車輪條輻集中於軸心。輳,車輻集中於輪轂。 翩:猶“翩翩”,輕疾貌。決: 快疾,疾馳。驟:奔馳。 嵲(niè):突兀特立貌。 炷(zhù)灸:點燃的艾卷,可以治病。炷,點燃。灸,灸艾。 繚:繚繞。篆籀:篆書與籀書,篆指小篆,籀指大篆。 離:衆多。 蓊(wěng):聚集。雲逗:雲彩停駐凝滯。 鋤耨(nòu):耕田鋤草。 賁育倫:古代傳說的猛士孟賁、夏育之徒。賭勝:競爭勝負。勇前購:謂勇往直前以求恩賞。 鈍:魯鈍。 嗔浢譳(dòu ròu):謂嗔怒不能言。浢譳,言語遲鈍。 叢集:聚集。朝:朝拜。 賤幼:百官尊卑長幼不等。 餚核: 餚核分指肉、果類食品。 飣餖(dìng dòu):謂食品紛雜堆積。飣餖,食品堆積。 九原:墓地。本爲地名,在絳州(今山西省新絳縣),爲春秋晉國卿大夫埋葬處。 槨(guǒ) 柩:棺材。槨謂外棺,柩謂斂屍之棺。 盆甖(yīng):盆,古酒器。甖,小口大腹的陶瓶。揭:高聳。 登豆:古代盛食物的器皿,亦用於祭祀。木製的稱爲豆,瓦制的稱爲登。 曝鱉:魚鱉曬背。頹:仰面向上。 翼:振翼,飛翔。搏鷲:拼搏的鷲鷹。 迸:迸散。顧: 顧念留戀。 宿留:逗留。 儼: 莊重貌。峨冠:高的禮帽。 圍:包圍。搜(sōu)狩:打獵。 靡然: 傾倒貌。東注:東流,狀山勢東向。偃然:倒臥貌。北首:北向。 熺(xī)焰:熺,同“熹”,火焰光亮。 饙(fēn)餾:一蒸曰饙,二蒸曰餾。 弛: 射箭。不彀(gòu):不拉滿弓弩。 赤:空無。鬝(qiān):鬢髮脫落貌。 柴槱(yǒu);積柴燒火。槱,聚集木柴以備燃燒。 坼兆:古代灼龜卜筮,燒裂紋理以驗吉凶。 卦分繇(zhòu):《周易》每卦有卦辭叫作繇,每卦分六爻,故曰“分繇”。 前橫若剝:形容山形像《易》的剝卦卦像,坤下艮上,上有一陽,作重,故曰“前橫”。 後斷若姤(gòu):形容山形像《易》的始卦卦像,巽下幹上,下有一陰,作拿,故曰“後姤”。 延延:綿長貌。離又屬:分離又連接。屬,接續,連接。 夬夬(guài):剛決貌。叛還遘:離開又遇合。遘,遭遇,相遇。 喁喁:羣魚張口向上浮出水面貌。落落:稀疏貌。 誾誾(yán):同“言言”,高大貌。 巘巘(yǎn):崇高寬廣貌。庫廄:倉庫和牲口棚。 參參:修長貌。 煥煥:光彩輝煌貌。 銜瑩琇:含藏晶瑩的美石。琇,石之似玉者。 敷敷:花開貌。 披萼:掛滿枝萼。 闟闟(xì):物墜地聲。 屋摧霤(liù):屋檐水落地。霤,屋檐上流下來的水。兀兀:不安貌。狂以狃:狂亂而又驕橫。狃,獸以足蹂地,這裏是性驕橫的意思。 超超:奔跳貌。駭不懋(mào):起動而不勉力。 經紀:經營料理,使天地事物條理有序。 營腠(còu):營衛腠理。營衛,同“榮衛”,中醫學上指經絡血氣。腠理,皮下肌肉組織的空隙、皮膚的紋路。 僶俛(mǐn fǔ):努力。勸侑:規勸。 戮力:勉力,併力。忍勞疚:忍受辛苦。疚,久病。 得非、無乃:皆詰問之詞,難道不是之意。假:借。 鴻荒:太古蠻荒之世,混沌初開之時。 酬僦(jiù):酬其功值。僦,租賃、僱傭之費。 祠官:指終南山廟的廟祝。 芬苾(bì):形容祭品的芳香。苾,香氣。 降歆齅(xiù):謂神靈降臨接受祭祀。歆,享,食。齅,用鼻聞味,指祭祀前神先享用祭品的香氣。 斐然:形容文章有文采。贊報酭(yòu):謂贊助報謝神明之功。 報酭(yòu),報謝。酭,通“侑”,酬答。

赏析

南山就是终南山,也称中南山。它是长安南郊的名山。 韩愈好游奇山,务必穷其形胜而不顾性命(《国史补·卷中》)。所以,他笔下的《南山》诗雄奇恣肆,卓荦不凡。不仅如摄影家运用广角镜头,从各个方位、季节,摄取了南山种种奇景,而且能勾出山之神态,渗入诗人的遭遇、心情、意趣。 此为五言古诗,计一百另二韵,分三段。此诗先写作诗的起因,刻镂山形,铺排山势、描写景物;中间插叙贞元十九年被贬南方时经过南山的情景;最后总承,又从不同角度,说出南山朴拙而奇特的一面。此篇可说是融合汉赋铺张雕绘之工,又效法了杜甫五言大篇之体制,炫露文才,尚奇新,不忌夸饰。 第一段至“阴霰纵腾糅”,言远眺中的南山,千姿万态,瞬息异状,惹人游兴,炽烈。此段分三层。 首层至“茫昧非受授”,写终南山的地理位置。 自“团辞试提挈”至“顷刻异状候”为第二层,总状遥望中的终南山。诗人使用了大量的动词:“凑”、“出”、“碎”、“蒸”、“通透”、“飘簸”、“融”、“凝”、“露”、“浮”、“褰”,挥写云山变幻之态。日出云散,始睹峰峦脉纹如缕,密布若绣;云岚勃起,山踪忽隐,但见“澒洞一片,山岘岚渐稀,忽能透霭见山;流云时而“飘簸”,时而“平凝”,山峦也随之忽露忽沉,忽静忽动;岚卷峦“浮”,形如“修眉”新绿;云消峰竖,似鹏喙浴海。诗人运用浮云在山间舒卷给人造成的错觉,使静谧之山跃跃欲“浮”,跃跃欲“褰”。其中“缕脉碎分绣”句工细,“蒸岚相澒洞,表里忽通透”句雄奇,“天空浮修眉,浓绿画新就”句清新,’孤木掌有绝,海浴褰鹏噣”句奇恣。此后,分写四季山景:春山草木“吐深秀”,沁芬芳,即使“嵂崒”的岩峦,也“软弱”似醉;夏山被“荫郁”的丛林“埋覆”,能见的只是“夏云多奇峰”;秋天,草木凋零,“癯瘦”的峰锷直刺“宇宙”;冬季,冰雪“琢镂”“危峨”,在“新曦”映照下,山色分外妖娆。诗人以瘦硬之语句,勾勒南山季节性的特征,从中还可悟出一些人生的哲理:事物总在不断地变化,坚硬的岩石,也会显得“软弱”;横亘半空的名山也难免被“埋覆”;代表冬季的颜色是“幽墨”,但装扮它的却是洁白的冰雪等等。 “西南雄太白”以下写太白山是第三层。太白也称太乙,是终南山的主峰。写太白就是写终南。其中“朱维方烧日,阴霰纵腾糅”句与王维《终南山》“分野中峰变,阴晴众壑殊”作用相近,但风格迥异。韩愈写得飞扬雄奇,王维之句则雄浑平和。 自“昆明大池北”至“脱险逾避臭”是第二段。可分四层。 首层至“始得观览富”。其中“绵联穷俯视,倒侧困清沤”六句,写诗人取道昆明池,往游终南,一路俯瞰水中山影,不肯稍瞬;称山影“困”于池而不能尽见;嫌周围四十里的昆明池,小如“清沤”,均委婉透出诗人对终南山的一往深情。“微澜动水面,踊跃躁猱狖”,言风吹波起,山影破碎,状若猿猱躁跃:想象奇特,造句瘦劲,乃韩愈的当行本色。“仰喜呀不仆”,写出行近终南,仰观南山时的心情,语平直而意深邃,其气直贯“崎岖上轩昂”二句。 第二层至“欲进不可又”,写诗人中途迷路,未能遂登山之愿。其中“行行将遂穷”以下九句,描摹诗人爬山时的心理,相当出色。他在岭阜之间奔走,寻觅登山之路,恨不得将南山周围的峰峦全都搬走;甚至想请神话中的夸蛾、巨灵移山,又怕违拗造化本意,为雷电呵诟。诗以此数句,作一顿挫,盘旋蓄势,逗出“攀缘脱手足”以下七句,明写攀山之艰,暗示诗人游兴之浓。 自“因缘窥其湫”至“峙质能化贸”为第三层,着重写游湫。其中“林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。争衔弯环飞,投弃急哺鷇”,以“弯环飞”,状群鸟贴湖回翔,能传其神情;而“救”、“争衔”、“投弃”数词,与前“阴兽”“神物”相应,为此幽靓之境蒙上一层神秘的色彩。它与前层相映:一苦一乐,一张一弛,有相反相生之妙;而神话的运用和渲染,则为结句作诗酬神之意埋一伏笔。末四句,言诗人于归途“回睨”,不能忘情南山,逗出二次游山。 自“前年遭谴谪”以下为第四层。言诗人于谴谪途中,再次游南山,终因冰雪封路,沿途杉篁披冰,枝若“蒲苏(刀剑)”,干如“介胄”,只得怅而返。 “昨来逢清霁”起,至“蠢蠢骇不懋”为第三段前层。诗人于贬谪遐方之后,擢任京官,乘兴往游,直登峰巅,视野顿然开阔。往昔视为畏途的峻岭大阜,尽伏眼底,只如五色斑斓的带“皱”石堆。此后,即用五十一个“或”字句,十四个叠句,形容千山万壑的诸种态势。对此,历来赞扬者多,批评者少。批评集中在“味短”“辞费”上。其实,韩愈作此诗目的在于状南山胜景,在于“体物”。因此,吸收了《子虚》、《上林》赋的手法入诗,抓住山壑峰峦小异之处,尽力铺张雕绘。这,决不是“味短”、“辞费”,而是按照题材,选择诗体(方世举称《南山》是赋体)的结果,是“以文为诗”的范例。其中连用“或”字,远绍《小雅·北山》(有十二个“或”字句),近承陆机《文赋》(连用八个“或”字句),加以参差变化,形成了独具一格的诗风。句中多用骈字、时杂拗句,复以险韵出之,如“或连若相从,或蹙若相斗”“或戾若仇雠;或密若婚媾”之类即是。诗以一句一喻为主,其间错落地杂以四句一喻和二句一喻,连用排比,仍富变化。句式多变,有“或×若××”式,也有“或××若×”、“或若×××”及“或××××”,多种句式交互使用。形象中时寓议论,如“或如帝王尊,丛集朝贱幼,虽亲不亵狎,虽远不悖谬”,末二句包孕着人际关系的哲理。又如“ 或前横若剥,或后断若姤”以卦象状山:剥卦“ ”,为“地下山上”之象,有“不利有所往”的象征。在形容山态时,言己目前身在峰顶的处境,隐寓处世之道。就全诗章法而言,第一段由远眺而逗游兴,第二段言二次游山,历尽艰危而游兴不减,经层层盘旋作势,引满待发之后,至此,连用五十一个排比句和十四叠句,犹如长江黄河之水,经上游山峡壅阻之后,喷薄而出,一泻千里。就笔法而言,最初自山下眺望,两次往游:一系俯视水中倒影,一乃近瞩山径风光;此则绝顶鸟瞰,角度不一,写法迥异。山本静物,但在韩愈笔下均具动态,且原因各不相同:第一段是云岚舒卷而造成山“动”的错觉,第二段是风吹水动,引起山影破碎躁动;此段则是诗人游目四骋而造成的错觉。撰如此长诗,而能一笔不复,尤见韩愈才力之雄。自“大哉立天地”以下为后层。言终南山奇神灵,故诗人作诗以酬。 程学恂说:“读《南山诗》,当如观《清明上河图》,须以静心闲眼,逐一审谛之,方识其尽物类之妙。又如食五侯鲭,须逐一咀嚼之,方知其极百味之变。”此评极是。南山就是終南山,也稱中南山。它是長安南郊的名山。 韓愈好遊奇山,務必窮其形勝而不顧性命(《國史補·卷中》)。所以,他筆下的《南山》詩雄奇恣肆,卓犖不凡。不僅如攝影家運用廣角鏡頭,從各個方位、季節,攝取了南山種種奇景,而且能勾出山之神態,滲入詩人的遭遇、心情、意趣。 此爲五言古詩,計一百另二韻,分三段。此詩先寫作詩的起因,刻鏤山形,鋪排山勢、描寫景物;中間插敘貞元十九年被貶南方時經過南山的情景;最後總承,又從不同角度,說出南山樸拙而奇特的一面。此篇可說是融合漢賦鋪張雕繪之工,又效法了杜甫五言大篇之體制,炫露文才,尚奇新,不忌誇飾。 第一段至“陰霰縱騰糅”,言遠眺中的南山,千姿萬態,瞬息異狀,惹人遊興,熾烈。此段分三層。 首層至“茫昧非受授”,寫終南山的地理位置。 自“團辭試提挈”至“頃刻異狀候”爲第二層,總狀遙望中的終南山。詩人使用了大量的動詞:“湊”、“出”、“碎”、“蒸”、“通透”、“飄簸”、“融”、“凝”、“露”、“浮”、“褰”,揮寫雲山變幻之態。日出雲散,始睹峯巒脈紋如縷,密佈若繡;雲嵐勃起,山蹤忽隱,但見“澒洞一片,山峴嵐漸稀,忽能透靄見山;流雲時而“飄簸”,時而“平凝”,山巒也隨之忽露忽沉,忽靜忽動;嵐卷巒“浮”,形如“修眉”新綠;雲消峯豎,似鵬喙浴海。詩人運用浮雲在山間舒捲給人造成的錯覺,使靜謐之山躍躍欲“浮”,躍躍欲“褰”。其中“縷脈碎分繡”句工細,“蒸嵐相澒洞,表裏忽通透”句雄奇,“天空浮修眉,濃綠畫新就”句清新,’孤木掌有絕,海浴褰鵬噣”句奇恣。此後,分寫四季山景:春山草木“吐深秀”,沁芬芳,即使“嵂崒”的巖巒,也“軟弱”似醉;夏山被“蔭鬱”的叢林“埋覆”,能見的只是“夏雲多奇峯”;秋天,草木凋零,“癯瘦”的峯鍔直刺“宇宙”;冬季,冰雪“琢鏤”“危峨”,在“新曦”映照下,山色分外妖嬈。詩人以瘦硬之語句,勾勒南山季節性的特徵,從中還可悟出一些人生的哲理:事物總在不斷地變化,堅硬的岩石,也會顯得“軟弱”;橫亙半空的名山也難免被“埋覆”;代表冬季的顏色是“幽墨”,但裝扮它的卻是潔白的冰雪等等。 “西南雄太白”以下寫太白山是第三層。太白也稱太乙,是終南山的主峯。寫太白就是寫終南。其中“朱維方燒日,陰霰縱騰糅”句與王維《終南山》“分野中峯變,陰晴衆壑殊”作用相近,但風格迥異。韓愈寫得飛揚雄奇,王維之句則雄渾平和。 自“昆明大池北”至“脫險逾避臭”是第二段。可分四層。 首層至“始得觀覽富”。其中“綿聯窮俯視,倒側困清漚”六句,寫詩人取道昆明池,往遊終南,一路俯瞰水中山影,不肯稍瞬;稱山影“困”於池而不能盡見;嫌周圍四十里的昆明池,小如“清漚”,均委婉透出詩人對終南山的一往深情。“微瀾動水面,踊躍躁猱狖”,言風吹波起,山影破碎,狀若猿猱躁躍:想象奇特,造句瘦勁,乃韓愈的當行本色。“仰喜呀不僕”,寫出行近終南,仰觀南山時的心情,語平直而意深邃,其氣直貫“崎嶇上軒昂”二句。 第二層至“欲進不可又”,寫詩人中途迷路,未能遂登山之願。其中“行行將遂窮”以下九句,描摹詩人爬山時的心理,相當出色。他在嶺阜之間奔走,尋覓登山之路,恨不得將南山周圍的峯巒全都搬走;甚至想請神話中的誇蛾、巨靈移山,又怕違拗造化本意,爲雷電呵詬。詩以此數句,作一頓挫,盤旋蓄勢,逗出“攀緣脫手足”以下七句,明寫攀山之艱,暗示詩人遊興之濃。 自“因緣窺其湫”至“峙質能化貿”爲第三層,着重寫遊湫。其中“林柯有脫葉,欲墮鳥驚救。爭銜彎環飛,投棄急哺鷇”,以“彎環飛”,狀羣鳥貼湖迴翔,能傳其神情;而“救”、“爭銜”、“投棄”數詞,與前“陰獸”“神物”相應,爲此幽靚之境蒙上一層神祕的色彩。它與前層相映:一苦一樂,一張一弛,有相反相生之妙;而神話的運用和渲染,則爲結句作詩酬神之意埋一伏筆。末四句,言詩人于歸途“回睨”,不能忘情南山,逗出二次遊山。 自“前年遭譴謫”以下爲第四層。言詩人於譴謫途中,再次遊南山,終因冰雪封路,沿途杉篁披冰,枝若“蒲蘇(刀劍)”,幹如“介冑”,只得悵而返。 “昨來逢清霽”起,至“蠢蠢駭不懋”爲第三段前層。詩人於貶謫遐方之後,擢任京官,乘興往遊,直登峯巔,視野頓然開闊。往昔視爲畏途的峻嶺大阜,盡伏眼底,只如五色斑斕的帶“皺”石堆。此後,即用五十一個“或”字句,十四個疊句,形容千山萬壑的諸種態勢。對此,歷來讚揚者多,批評者少。批評集中在“味短”“辭費”上。其實,韓愈作此詩目的在於狀南山勝景,在於“體物”。因此,吸收了《子虛》、《上林》賦的手法入詩,抓住山壑峯巒小異之處,盡力鋪張雕繪。這,決不是“味短”、“辭費”,而是按照題材,選擇詩體(方世舉稱《南山》是賦體)的結果,是“以文爲詩”的範例。其中連用“或”字,遠紹《小雅·北山》(有十二個“或”字句),近承陸機《文賦》(連用八個“或”字句),加以參差變化,形成了獨具一格的詩風。句中多用駢字、時雜拗句,復以險韻出之,如“或連若相從,或蹙若相鬥”“或戾若仇讎;或密若婚媾”之類即是。詩以一句一喻爲主,其間錯落地雜以四句一喻和二句一喻,連用排比,仍富變化。句式多變,有“或×若××”式,也有“或××若×”、“或若×××”及“或××××”,多種句式交互使用。形象中時寓議論,如“或如帝王尊,叢集朝賤幼,雖親不褻狎,雖遠不悖謬”,末二句包孕着人際關係的哲理。又如“ 或前橫若剝,或後斷若姤”以卦象狀山:剝卦“ ”,爲“地下山上”之象,有“不利有所往”的象徵。在形容山態時,言己目前身在峯頂的處境,隱寓處世之道。就全詩章法而言,第一段由遠眺而逗遊興,第二段言二次遊山,歷盡艱危而遊興不減,經層層盤旋作勢,引滿待發之後,至此,連用五十一個排比句和十四疊句,猶如長江黃河之水,經上游山峽壅阻之後,噴薄而出,一瀉千里。就筆法而言,最初自山下眺望,兩次往遊:一系俯視水中倒影,一乃近矚山徑風光;此則絕頂鳥瞰,角度不一,寫法迥異。山本靜物,但在韓愈筆下均具動態,且原因各不相同:第一段是雲嵐舒捲而造成山“動”的錯覺,第二段是風吹水動,引起山影破碎躁動;此段則是詩人遊目四騁而造成的錯覺。撰如此長詩,而能一筆不復,尤見韓愈才力之雄。自“大哉立天地”以下爲後層。言終南山奇神靈,故詩人作詩以酬。 程學恂說:“讀《南山詩》,當如觀《清明上河圖》,須以靜心閒眼,逐一審諦之,方識其盡物類之妙。又如食五侯鯖,須逐一咀嚼之,方知其極百味之變。”此評極是。

← 返回诗文列表