汴泗交流赠张仆射(建封) 汴泗交流贈張僕射(建封)
汴泗交流郡城角,筑场十步平如削。
短垣三面缭逶迤,
击鼓腾腾树赤旗。
新秋朝凉未见日,公早结束来何为。
分曹决胜约前定,百马攒蹄近相映。
球惊杖奋合且离,
红牛缨绂黄金羁。
侧身转臂著马腹,霹雳应手神珠驰。
超遥散漫两闲暇,挥霍纷纭争变化。
发难得巧意气粗,
欢声四合壮士呼。
此诚习战非为剧,岂若安坐行良图。
当今忠臣不可得,公马莫走须杀贼。
汴泗交流郡城角,築場十步平如削。
短垣三面繚逶迤,
擊鼓騰騰樹赤旗。
新秋朝涼未見日,公早結束來何爲。
分曹決勝約前定,百馬攢蹄近相映。
球驚杖奮合且離,
紅牛纓紱黃金羈。
側身轉臂著馬腹,霹靂應手神珠馳。
超遙散漫兩閒暇,揮霍紛紜爭變化。
發難得巧意氣粗,
歡聲四合壯士呼。
此誠習戰非爲劇,豈若安坐行良圖。
當今忠臣不可得,公馬莫走須殺賊。
分享
译文
汴泗交流郡城角,建筑场十步平如削。短墙三面围绕曲折,击鼓腾腾树大旗。新秋朝凉不见太阳,您早结束来做什么。分曹决胜约前定,老马攒蹄靠近相映。球惊杖奋力合且离,红牛做了官黄金羁。侧身转臂在马肚子,霹雳随手神珠奔驰。超远零散两个空闲,指挥霍纷纭争论变化。发难得乖巧意气粗,欢声四合壮士呼。这是训练不是为剧,难道你安坐行良策。现在忠臣不可能,公马都跑要杀贼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汴泗交流郡城角,建築場十步平如削。短牆三面圍繞曲折,擊鼓騰騰樹大旗。新秋朝涼不見太陽,您早結束來做什麼。分曹決勝約前定,老馬攢蹄靠近相映。球驚杖奮力合且離,紅牛做了官黃金羈。側身轉臂在馬肚子,霹靂隨手神珠奔馳。超遠零散兩個空閒,指揮霍紛紜爭論變化。發難得乖巧意氣粗,歡聲四合壯士呼。這是訓練不是爲劇,難道你安坐行良策。現在忠臣不可能,公馬都跑要殺賊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
汴泗交流:汴水和泗水交汇的地方。郡城角:指郡城的角落。筑场:建造的球场。短垣:短墙。缭逶迤:曲折连绵。击鼓:击鼓助威。腾腾:形容气势磅礴。树赤旗:竖立红旗。新秋:初秋。朝凉:早晨凉爽。公:指张仆射。早结束:早早结束。分曹决胜:分派任务,决定胜负。百马攒蹄:形容马匹众多。球惊杖奋:球被击中,球杖挥舞。红牛缨绂:红色牛角装饰。黄金羁:黄金马笼头。侧身转臂:侧身转动手臂。霹雳应手:形容击球准确。神珠驰:如神珠般快速。超遥散漫:超越寻常,随意挥洒。挥霍纷纭:动作迅速,变化多端。发难得巧:发球难以准确。意气粗:情绪激动。欢声四合:欢呼声四起。壮士呼:勇士的呼喊。诚习战:真诚地练习战斗。非为剧:并非激烈。安坐行良图:安静地制定良策。忠臣不可得:忠诚的臣子难以得到。公马莫走:不要让公的马跑掉。须杀贼:必须杀敌。汴泗交流:汴水和泗水交匯的地方。郡城角:指郡城的角落。築場:建造的球場。短垣:短牆。繚逶迤:曲折連綿。擊鼓:擊鼓助威。騰騰:形容氣勢磅礴。樹赤旗:豎立紅旗。新秋:初秋。朝涼:早晨涼爽。公:指張僕射。早結束:早早結束。分曹決勝:分派任務,決定勝負。百馬攢蹄:形容馬匹衆多。球驚杖奮:球被擊中,球杖揮舞。紅牛纓紱:紅色牛角裝飾。黃金羈:黃金馬籠頭。側身轉臂:側身轉動手臂。霹靂應手:形容擊球準確。神珠馳:如神珠般快速。超遙散漫:超越尋常,隨意揮灑。揮霍紛紜:動作迅速,變化多端。發難得巧:發球難以準確。意氣粗:情緒激動。歡聲四合:歡呼聲四起。壯士呼:勇士的呼喊。誠習戰:真誠地練習戰鬥。非爲劇:並非激烈。安坐行良圖:安靜地制定良策。忠臣不可得:忠誠的臣子難以得到。公馬莫走:不要讓公的馬跑掉。須殺賊:必須殺敵。
赏析
汴泗交流郡城角,建筑场十步平如削。短墙三面围绕曲折,击鼓腾腾树大旗。新秋朝凉不见太阳,您早结束来做什么。分曹决胜约前定,老马攒蹄靠近相映。球惊杖奋力合且离,红牛做了官黄金羁。侧身转臂在马肚子,霹雳随手神珠奔驰。超远零散两个空闲,指挥霍纷纭争论变化。发难得乖巧意气粗,欢声四合壮士呼。这是训练不是为剧,难道你安坐行良策。现在忠臣不可能,公马都跑要杀贼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汴泗交流郡城角,建築場十步平如削。短牆三面圍繞曲折,擊鼓騰騰樹大旗。新秋朝涼不見太陽,您早結束來做什麼。分曹決勝約前定,老馬攢蹄靠近相映。球驚杖奮力合且離,紅牛做了官黃金羈。側身轉臂在馬肚子,霹靂隨手神珠奔馳。超遠零散兩個空閒,指揮霍紛紜爭論變化。發難得乖巧意氣粗,歡聲四合壯士呼。這是訓練不是爲劇,難道你安坐行良策。現在忠臣不可能,公馬都跑要殺賊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考