晚过湖上登城楼泛小舟归 其一 晚過湖上登城樓泛小舟歸 其一
蛩响渐依阶砌下,萤光乱出草莱间。
炎蒸散尽人轻健,从此篮舆数往还。
蛩響漸依階砌下,螢光亂出草萊間。
炎蒸散盡人輕健,從此籃輿數往還。
分享
译文
蟋蟀的叫声渐渐靠近台阶下,萤火虫的光芒在草丛中闪烁。炎热的气息消散,人们感觉轻松健康,从此乘着竹轿频繁往返。蟋蟀的叫聲漸漸靠近臺階下,螢火蟲的光芒在草叢中閃爍。炎熱的氣息消散,人們感覺輕鬆健康,從此乘着竹轎頻繁往返。
注释
蛩:蟋蟀。阶砌:台阶。篮舆:竹轿。蛩:蟋蟀。階砌:臺階。籃輿:竹轎。
赏析
这首诗描绘了作者在晚上的湖上登城楼泛舟归来的情景,通过对蟋蟀声和萤火虫光的描绘,营造出一种宁静、凉爽的氛围,表达了作者对自然美景的喜爱和对生活的惬意。這首詩描繪了作者在晚上的湖上登城樓泛舟歸來的情景,通過對蟋蟀聲和螢火蟲光的描繪,營造出一種寧靜、涼爽的氛圍,表達了作者對自然美景的喜愛和對生活的愜意。