宋元献公挽辞三首 其一 宋元獻公挽辭三首 其一

sòng yuán xiàn gōng wǎn cí sān shǒu qí yī

韩维 宋代 韓維 宋代

hán wéi · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xiānyīngxiónggòukōngrén

wénzhāngtōngshēngjiàzhòngtiānlún

diǎnguī鸿hóngmóuyóuzhuǎnjūn

zhīquánshèngměihuágǔnjiùānlún

先帝英雄彀,司空第一人。

文章通日域,声价重天伦。

典策归鸿笔,谋猷转大均。

欲知全盛美,华衮就安轮。

先帝英雄彀,司空第一人。

文章通日域,聲價重天倫。

典策歸鴻筆,謀猷轉大均。

欲知全盛美,華袞就安輪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

先帝英明的将领,司空位居第一。文章通达天下,声望重于天伦。典籍归入鸿笔,谋略转动大均。欲知全盛之美,华服便坐在轮上。先帝英明的將領,司空位居第一。文章通達天下,聲望重於天倫。典籍歸入鴻筆,謀略轉動大均。欲知全盛之美,華服便坐在輪上。

注释

彀:弓的机关;司空:古代官名,掌管工程建筑;日域:指天下;声价:声望价值;天伦:天下的关系;典策:指典籍策论;鸿笔:大笔,指文章;谋猷:谋略;大均:大平;华衮:华丽的衣裳;安轮:坐在车上。彀:弓的機關;司空:古代官名,掌管工程建築;日域:指天下;聲價:聲望價值;天倫:天下的關係;典策:指典籍策論;鴻筆:大筆,指文章;謀猷:謀略;大均:大平;華袞:華麗的衣裳;安輪:坐在車上。

赏析

这首挽诗赞美了先帝的英勇和司空的卓越才能。诗人通过描绘先帝的英明形象和司空的杰出贡献,表达了对他们的深深怀念和敬意。诗中运用了丰富的典故和修辞手法,使得诗歌既有深厚的文化内涵,又具有很高的艺术价值。這首輓詩讚美了先帝的英勇和司空的卓越才能。詩人通過描繪先帝的英明形象和司空的傑出貢獻,表達了對他們的深深懷念和敬意。詩中運用了豐富的典故和修辭手法,使得詩歌既有深厚的文化內涵,又具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表