圣俞约晚见过不至 聖俞約晚見過不至

shèng yú yuē wǎn jiàn guò bù zhì

韩维 宋代 韓維 宋代

hán wéi · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wénjūnchìchēwǎnjiàwèichóu

fénxiāngǎishūshuǐjìngshēn

gāo怀huáiyōufāng

shàngpáihuáiqīngfēngmǎnxiūzhú

闻君敕车骑,晚驾慰愁独。

焚香霭疏箔,洒水静深屋。

高怀岂我遗,幽思方自续。

日暮尚徘徊,清风满修竹。

聞君敕車騎,晚駕慰愁獨。

焚香靄疏箔,灑水靜深屋。

高懷豈我遺,幽思方自續。

日暮尚徘徊,清風滿修竹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

听说您驾着马车,晚上来安慰我孤独的愁绪。点燃香炉,烟雾缭绕着稀疏的帘幕,洒水使深宅静谧。您的高尚情怀难道是遗忘了我,而我的幽思正继续。日暮时分还在徘徊,清风吹拂着修长的竹子。聽說您駕着馬車,晚上來安慰我孤獨的愁緒。點燃香爐,煙霧繚繞着稀疏的簾幕,灑水使深宅靜謐。您的高尚情懷難道是遺忘了我,而我的幽思正繼續。日暮時分還在徘徊,清風吹拂着修長的竹子。

注释

敕:指皇帝的命令。车骑:指官员出行时所乘坐的车马。焚香:点燃香炉。霭:烟雾缭绕的样子。疏箔:稀疏的帘幕。洒水:洒水使环境安静。深屋:深宅。高怀:高尚的情怀。幽思:深藏的思绪。徘徊:来回走动。修竹:修长的竹子。敕:指皇帝的命令。車騎:指官員出行時所乘坐的車馬。焚香:點燃香爐。靄:煙霧繚繞的樣子。疏箔:稀疏的簾幕。灑水:灑水使環境安靜。深屋:深宅。高懷:高尚的情懷。幽思:深藏的思緒。徘徊:來回走動。修竹:修長的竹子。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了诗人对友人的思念之情。诗中通过对晚归友人的想象,展现了诗人内心的孤独和对友情的珍视。‘焚香’、‘洒水’等细节描写,使氛围显得静谧而温馨,‘高怀’、‘幽思’等词语则表达了诗人对友人的深情厚谊。全诗语言朴实,意境深远,给人以美好的感受。這首詩以簡潔的語言描繪了詩人對友人的思念之情。詩中通過對晚歸友人的想象,展現了詩人內心的孤獨和對友情的珍視。‘焚香’、‘灑水’等細節描寫,使氛圍顯得靜謐而溫馨,‘高懷’、‘幽思’等詞語則表達了詩人對友人的深情厚誼。全詩語言樸實,意境深遠,給人以美好的感受。

← 返回诗文列表