赭亭山白云寺 赭亭山白雲寺
扶舆窈窕入山家,一道溪流浅见沙。
春色不因寒意少,冷烟和雨澹梅花。
扶輿窈窕入山家,一道溪流淺見沙。
春色不因寒意少,冷煙和雨澹梅花。
分享
译文
我乘坐轿子进入深山,只见一道溪流浅浅地流过,河沙清晰可见。春天的景色并不因为寒冷而减少,冷烟和细雨中,淡雅的梅花依然盛开。我乘坐轎子進入深山,只見一道溪流淺淺地流過,河沙清晰可見。春天的景色並不因爲寒冷而減少,冷煙和細雨中,淡雅的梅花依然盛開。
注释
扶舆:乘坐轿子;窈窕:深远的样子;山家:山中的家;一道溪流:一条清澈的溪流;浅见沙:水浅可见沙底;春色:春天的景色;冷烟:寒冷的烟雾;澹梅花:淡雅的梅花。扶輿:乘坐轎子;窈窕:深遠的樣子;山家:山中的家;一道溪流:一條清澈的溪流;淺見沙:水淺可見沙底;春色:春天的景色;冷煙:寒冷的煙霧;澹梅花:淡雅的梅花。
赏析
韩淲的这首诗以简洁的语言描绘了赭亭山白云寺的美景。诗人通过描绘山中的溪流、梅花,传达出春天即便寒冷,也有生机盎然的景象。诗中的‘冷烟和雨澹梅花’一句,以冷烟、细雨映衬梅花,突显了梅花的淡雅与坚韧,寓意深刻。韓淲的這首詩以簡潔的語言描繪了赭亭山白雲寺的美景。詩人通過描繪山中的溪流、梅花,傳達出春天即便寒冷,也有生機盎然的景象。詩中的‘冷煙和雨澹梅花’一句,以冷煙、細雨映襯梅花,突顯了梅花的淡雅與堅韌,寓意深刻。