苦益菜 其二 苦益菜 其二
南烹蛙黾颇腥臊,北食羔豚亦太豪。
老觉闲身便野蔌,口头虽苦意殊高。
南烹蛙黽頗腥臊,北食羔豚亦太豪。
老覺閒身便野蔌,口頭雖苦意殊高。
分享
译文
南方烹饪的青蛙和蟋蟀味道腥臊,北方食用的羊羔和猪崽太过奢华。我常觉得闲散的身体就像野菜,虽然口感苦涩,但心中的情操却非常高尚。南方烹飪的青蛙和蟋蟀味道腥臊,北方食用的羊羔和豬崽太過奢華。我常覺得閒散的身體就像野菜,雖然口感苦澀,但心中的情操卻非常高尚。
注释
蛙黾:蛙和蟋蟀,常用于形容食物的味道不佳。腥臊:形容食物有腥臭味。羔豚:羊羔和猪崽,指高档的肉食。野蔌:野菜,指不常见的蔬菜。蛙黽:蛙和蟋蟀,常用於形容食物的味道不佳。腥臊:形容食物有腥臭味。羔豚:羊羔和豬崽,指高檔的肉食。野蔌:野菜,指不常見的蔬菜。
赏析
韩淲的这首诗通过对南方和北方食物的对比,表达了自己追求简朴生活、高洁情操的志趣。诗中‘口头虽苦意殊高’一句,既反映了作者对生活的态度,也展现了其内心的坚韧和超脱。韓淲的這首詩通過對南方和北方食物的對比,表達了自己追求簡樸生活、高潔情操的志趣。詩中‘口頭雖苦意殊高’一句,既反映了作者對生活的態度,也展現了其內心的堅韌和超脫。