急雨 急雨

jí yǔ

韩淲 宋代 韓淲 宋代

hán biāo · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yínyínxiàshǔxiǎomínwéiyuēyuàn

liáncháojìntiánchéngdàoyàn

xúnchángshímàijiǔkuàngshǎofàn

qiánángshāngfàn

淫淫夏暑雨,小民惟曰怨。

连朝浸田塍,一夜倒河堰。

寻常已食麦,积久况少饭。

钱币易低昂,亦合利商贩。

淫淫夏暑雨,小民惟曰怨。

連朝浸田塍,一夜倒河堰。

尋常已食麥,積久況少飯。

錢幣易低昂,亦合利商販。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

连绵的夏雨炎热,百姓们只是抱怨。连续几天雨水浸泡田埂,一夜之间河堰倒塌。平时已经吃了麦子,时间久了饭食更加稀少。货币的涨跌容易影响,也符合商贩的利益。連綿的夏雨炎熱,百姓們只是抱怨。連續幾天雨水浸泡田埂,一夜之間河堰倒塌。平時已經喫了麥子,時間久了飯食更加稀少。貨幣的漲跌容易影響,也符合商販的利益。

注释

淫淫:形容雨势连绵。夏暑:夏天炎热的天气。浸田塍:雨水浸泡田埂。倒河堰:河堰被冲垮。食麦:吃麦子。积久:时间久了。钱币:货币。低昂:涨跌。淫淫:形容雨勢連綿。夏暑:夏天炎熱的天氣。浸田塍:雨水浸泡田埂。倒河堰:河堰被沖垮。食麥:喫麥子。積久:時間久了。錢幣:貨幣。低昂:漲跌。

赏析

此诗通过描写夏雨连绵、河水泛滥等自然现象,反映了农民在自然灾害面前的苦难生活,以及对货币贬值、商贩利益至上的社会现象的批判。诗人以简洁的语言,表达了对百姓疾苦的同情和对社会不公的愤慨。此詩通過描寫夏雨連綿、河水氾濫等自然現象,反映了農民在自然災害面前的苦難生活,以及對貨幣貶值、商販利益至上的社會現象的批判。詩人以簡潔的語言,表達了對百姓疾苦的同情和對社會不公的憤慨。

← 返回诗文列表