初七夜半月色皎然忽闻吴山上鹤鸣 初七夜半月色皎然忽聞吳山上鶴鳴

chū qī yè bàn yuè sè jiǎo rán hū wén wú shān shàng hè míng

韩淲 宋代 韓淲 宋代

hán biāo · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhǐjiéshuānghuápiànyuèzàihán

guāngmángxīngtiāngèng

chùmíngshēngluòshān

zuòjiǔshénguānqīnglóugāofāng

雨止结霜华,片月载寒魄。

光芒星自稀,气宇天更碧。

何处孤鹤鸣,声落吴山侧。

坐久神观清,楼高夜方阒。

雨止結霜華,片月載寒魄。

光芒星自稀,氣宇天更碧。

何處孤鶴鳴,聲落吳山側。

坐久神觀清,樓高夜方闃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

雨停后结成了霜花,一片孤月承载着寒意。星光逐渐稀疏,天空更加碧蓝。何处传来孤鹤的鸣声,声音落在吴山之侧。久坐神思清明,高楼之上夜色更加寂静。雨停後結成了霜花,一片孤月承載着寒意。星光逐漸稀疏,天空更加碧藍。何處傳來孤鶴的鳴聲,聲音落在吳山之側。久坐神思清明,高樓之上夜色更加寂靜。

注释

1. 结霜华:结成霜花。2. 片月:孤月。3. 寒魄:寒意。4. 气宇:天空。5. 孤鹤:孤独的鹤。6. 吴山:指吴地之山。7. 神观:精神。8. 阒:寂静。1. 結霜華:結成霜花。2. 片月:孤月。3. 寒魄:寒意。4. 氣宇:天空。5. 孤鶴:孤獨的鶴。6. 吳山:指吳地之山。7. 神觀:精神。8. 闃:寂靜。

赏析

此诗描绘了初七之夜,月色皎洁,寒意袭人的景象。诗人以雨后霜华为背景,描绘了一片静谧而清新的夜色。孤鹤的鸣声打破了夜的寂静,更增添了诗中的意境。诗人通过细腻的描绘,表现了自己在寂静中达到的内心宁静与清明。此詩描繪了初七之夜,月色皎潔,寒意襲人的景象。詩人以雨後霜華爲背景,描繪了一片靜謐而清新的夜色。孤鶴的鳴聲打破了夜的寂靜,更增添了詩中的意境。詩人通過細膩的描繪,表現了自己在寂靜中達到的內心寧靜與清明。

← 返回诗文列表