苏州府吴县叶绪昌 蘇州府吳縣葉緒昌

sū zhōu fǔ wú xiàn yè xù chāng

海瑞 海瑞

hǎi ruì · míng

标签: 诗词詩詞

nándōubǐngjiéwàngshānzǒngxiànzhòngláilǎohuān

yángwǎnxiāngtángjiāochǐzhǎngzàihànjìnhán

gōngshōuzhìshuǐsānxúnjiùmínshíwànnán

jīnxiānérxiàngqiónghǎirénlèijiǔjiānggàn

南都秉节望如山,总宪重来父老欢。

杨绾相唐骄侈格,长孺在汉觐觎寒。

功收治水三旬易,策救饥民十万难。

今日仙輀向琼海,野人酹酒泣江干。

南都秉節望如山,總憲重來父老歡。

楊綰相唐驕侈格,長孺在漢覲覦寒。

功收治水三旬易,策救饑民十萬難。

今日仙輀向瓊海,野人酹酒泣江干。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南京官员坚守岗位,威望如同高山;总宪官重返,父老们欢欣鼓舞。杨绾在唐朝时期奢侈成风,长孺在汉朝时觊觎权势。治理洪水三十天容易,救济饥民十万人困难。今天皇帝的灵车前往琼海,野人在江边饮酒哭泣。南京官員堅守崗位,威望如同高山;總憲官重返,父老們歡欣鼓舞。楊綰在唐朝時期奢侈成風,長孺在漢朝時覬覦權勢。治理洪水三十天容易,救濟饑民十萬人困難。今天皇帝的靈車前往瓊海,野人在江邊飲酒哭泣。

注释

秉节:坚守节操。总宪:官名,总领宪事。杨绾:指唐朝官员杨绾。长孺:指汉朝官员长孺。收水:治理洪水。策:计划、措施。仙輀:皇帝的灵车。琼海:指琼州海。酹酒:斟酒。秉節:堅守節操。總憲:官名,總領憲事。楊綰:指唐朝官員楊綰。長孺:指漢朝官員長孺。收水:治理洪水。策:計劃、措施。仙輀:皇帝的靈車。瓊海:指瓊州海。酹酒:斟酒。

赏析

此诗通过对比古代官员的两种行为,表达了作者对清正廉洁的崇敬之情。同时,通过对治理洪水和救济饥民两种不同情况的描写,反映了作者对社会民生的深切关怀。诗歌语言凝练,意境深远,是一首优秀的咏史抒怀之作。此詩通過對比古代官員的兩種行爲,表達了作者對清正廉潔的崇敬之情。同時,通過對治理洪水和救濟饑民兩種不同情況的描寫,反映了作者對社會民生的深切關懷。詩歌語言凝練,意境深遠,是一首優秀的詠史抒懷之作。

← 返回诗文列表