寄刘校书 寄劉校書
俗吏三年何足论,每将荣辱在朝昏。
才微易向风尘老,
身贱难酬知己恩。
御苑残莺啼落日,黄山细雨湿归轩。
回首汉家丞相府,昨来谁得扫重门。
俗吏三年何足論,每將榮辱在朝昏。
才微易向風塵老,
身賤難酬知己恩。
御苑殘鶯啼落日,黃山細雨溼歸軒。
回首漢家丞相府,昨來誰得掃重門。
分享
译文
俗吏三年有什么值得讨论,每次将荣辱在朝廷昏庸。才稍微容易向风尘老,身贱难酬知己恩德。御花园莺啼落日残,黄山细雨湿回轩。回首汉朝丞相府,昨天谁能扫重门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考俗吏三年有什麼值得討論,每次將榮辱在朝廷昏庸。才稍微容易向風塵老,身賤難酬知己恩德。御花園鶯啼落日殘,黃山細雨溼回軒。回首漢朝丞相府,昨天誰能掃重門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘俗吏’指郭震自己,‘荣辱’指官场的得失,‘风尘’比喻岁月流逝,‘身贱’指自己地位低微,难以报答知己的恩情。‘御苑’指皇宫园林,‘黄山’指黄山山景,‘归轩’指归来的轩车。最后两句表达了对过去丞相府的怀念,以及对当时权贵门第的感叹。詩中‘俗吏’指郭震自己,‘榮辱’指官場的得失,‘風塵’比喻歲月流逝,‘身賤’指自己地位低微,難以報答知己的恩情。‘御苑’指皇宮園林,‘黃山’指黃山山景,‘歸軒’指歸來的軒車。最後兩句表達了對過去丞相府的懷念,以及對當時權貴門第的感嘆。
赏析
俗吏三年有什么值得讨论,每次将荣辱在朝廷昏庸。才稍微容易向风尘老,身贱难酬知己恩德。御花园莺啼落日残,黄山细雨湿回轩。回首汉朝丞相府,昨天谁能扫重门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考俗吏三年有什麼值得討論,每次將榮辱在朝廷昏庸。才稍微容易向風塵老,身賤難酬知己恩德。御花園鶯啼落日殘,黃山細雨溼回軒。回首漢朝丞相府,昨天誰能掃重門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考