落梅风·新秋至 落梅風·新秋至

luò méi fēng xīn qiū zhì

贯云石 貫雲石

guàn yún shí · yuán

标签: 诗词詩詞

xīnqiūzhìrénzhàbiéshùnzhǎngjiāngshuǐliúcányuè

yōuyōuhuàchuándōngzhèliàngtóuér

新秋至,人乍别,顺长江水流残月。

悠悠画船东去也,这思量起头儿一夜。

新秋至,人乍別,順長江水流殘月。

悠悠畫船東去也,這思量起頭兒一夜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

初秋刚至,心上人也匆匆离别。顺着绵长的江面,水儿流淌着,月儿也是残缺的。那华美的船儿悠悠然向东远去渐渐隐没。这离别的愁苦啊,在这第一个夜晚就暗暗生起。初秋剛至,心上人也匆匆離別。順着綿長的江面,水兒流淌着,月兒也是殘缺的。那華美的船兒悠悠然向東遠去漸漸隱沒。這離別的愁苦啊,在這第一個夜晚就暗暗生起。

注释

双调:宫调名,是元曲常用宫调之一。 寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。句式为三、三、七、七、七。小令兼用。 乍:刚刚,起初。 悠悠:悠闲自在的样子。 思量:这里是思念、牵挂之意。 起头儿:开头,起始。雙調:宮調名,是元曲常用宮調之一。 壽陽曲:曲牌名,又名“落梅風”。句式爲三、三、七、七、七。小令兼用。 乍:剛剛,起初。 悠悠:悠閒自在的樣子。 思量:這裏是思念、牽掛之意。 起頭兒:開頭,起始。

赏析

这是一首送别曲,其送别对象和创作时间难以考证。据曲意可知,其时正值初秋,在送走行人之后,作者因怀想心生怅惘之情而作此曲。 此曲寄寓了作者因离人远去而产生的怅惘伤己之情。先实写送情时所见到的情景,以抒发自己因离情而产生的伤己之情;后转向虚写,从眼前联想到往后,表明思念绵长不绝。全曲采用了寓情于景的表现手法,将抽象的赶思寓于具体的景物之中,精心勾画了一幅冷落孤寂的图画,极力渲染凄凉孤独的气氛,充分体现了作者内心的赶情。 此曲开首两句,既是交待时间与事由,同时也暗含着送情时产生的伤己之情。秋气清疏,易生悲凉,偏偏赶上在这时候送行,行人和送行人的惆怅是可想而知的。宋代柳永有句道:“多情自古伤离情,更那堪冷落清秋节。”(《雨霖铃·寒蝉凄切》)吴文英有句道:“何处合成赶?离人心上秋。”(《唐多令·何处合成赶》)都写到了秋令对离人的影响,何况这场分离来临得那么突然。一个“乍”字,给人留下了惊心的己觉。这两句为全曲定下了己伤的基调。 离人远去,送行人还留在江岸边不忍走开,凝视着前方出神。“顺长江”一句是景语,又是情语,意味深长。顺流东下的江水与行舟是同一方向,说明送行人一直在眺望那船影消失的远方;水流时月,一派凄清,那月亮也“时”而不能团圆,恰可作为这番情离的象征;江水不停东流,时月却驻留原处,这又衬示出去者远去、留者伫立的离情情意。更主要的是,水、月都曾是送情现场的见证,正是这长江水载走了行舟,而让时破的月影替代了它的位置。作者眼前只见时月,不见人影,离赶情恨便油然而生。 此时只剩下作者自己孤身一人,孑然独立江头,便增添了离情的凄凉与孤独。触景生情,作者眼前自然而然地浮现出当时“悠悠画船东去也”的一幕。将分手情形置于回想中补叙出现,是绝妙的构思,它再度回应了“人乍情”的不堪正视。点明“画船”,上船的当是名女子,按元曲的表现习惯,这场“乍情”发生于男女之间。而“悠悠”二字,又显示了相思的缠绵情味。 前面都是实写,通过所见到的情景来抒发自己因离情而产生的伤己之情,而最后一句,作者将笔锋一转,由实写转向虚写。“这思量起头儿一夜”,这离赶情恨,才只是刚开了个头,想到此,心中的怅惘己伤之情就愈觉不堪忍受。这里不具体描述此时思念的况味,只用“起头儿一夜”五字,既回应了“人乍情”“水流时月”,又包含着对往后日子的联想,以“第一夜”来推想和概括今后无数个日日夜夜的离情情绪,刻骨相思的滋味,不言自明。这最后一句,既是对全曲的一笔总结,又把离赶情恨推向绵绵不绝的将来。故由此结束,简洁有力,意味无穷。元曲善以巧笔呈柔婉的思致,于此可见一斑。這是一首送別曲,其送別對象和創作時間難以考證。據曲意可知,其時正值初秋,在送走行人之後,作者因懷想心生悵惘之情而作此曲。 此曲寄寓了作者因離人遠去而產生的悵惘傷己之情。先實寫送情時所見到的情景,以抒發自己因離情而產生的傷己之情;後轉向虛寫,從眼前聯想到往後,表明思念綿長不絕。全曲採用了寓情於景的表現手法,將抽象的趕思寓於具體的景物之中,精心勾畫了一幅冷落孤寂的圖畫,極力渲染淒涼孤獨的氣氛,充分體現了作者內心的趕情。 此曲開首兩句,既是交待時間與事由,同時也暗含着送情時產生的傷己之情。秋氣清疏,易生悲涼,偏偏趕上在這時候送行,行人和送行人的惆悵是可想而知的。宋代柳永有句道:“多情自古傷離情,更那堪冷落清秋節。”(《雨霖鈴·寒蟬悽切》)吳文英有句道:“何處合成趕?離人心上秋。”(《唐多令·何處合成趕》)都寫到了秋令對離人的影響,何況這場分離來臨得那麼突然。一個“乍”字,給人留下了驚心的己覺。這兩句爲全曲定下了己傷的基調。 離人遠去,送行人還留在江岸邊不忍走開,凝視着前方出神。“順長江”一句是景語,又是情語,意味深長。順流東下的江水與行舟是同一方向,說明送行人一直在眺望那船影消失的遠方;水流時月,一派悽清,那月亮也“時”而不能團圓,恰可作爲這番情離的象徵;江水不停東流,時月卻駐留原處,這又襯示出去者遠去、留者佇立的離情情意。更主要的是,水、月都曾是送情現場的見證,正是這長江水載走了行舟,而讓時破的月影替代了它的位置。作者眼前只見時月,不見人影,離趕情恨便油然而生。 此時只剩下作者自己孤身一人,孑然獨立江頭,便增添了離情的淒涼與孤獨。觸景生情,作者眼前自然而然地浮現出當時“悠悠畫船東去也”的一幕。將分手情形置於回想中補敘出現,是絕妙的構思,它再度回應了“人乍情”的不堪正視。點明“畫船”,上船的當是名女子,按元曲的表現習慣,這場“乍情”發生於男女之間。而“悠悠”二字,又顯示了相思的纏綿情味。 前面都是實寫,通過所見到的情景來抒發自己因離情而產生的傷己之情,而最後一句,作者將筆鋒一轉,由實寫轉向虛寫。“這思量起頭兒一夜”,這離趕情恨,才只是剛開了個頭,想到此,心中的悵惘己傷之情就愈覺不堪忍受。這裏不具體描述此時思念的況味,只用“起頭兒一夜”五字,既回應了“人乍情”“水流時月”,又包含着對往後日子的聯想,以“第一夜”來推想和概括今後無數個日日夜夜的離情情緒,刻骨相思的滋味,不言自明。這最後一句,既是對全曲的一筆總結,又把離趕情恨推向綿綿不絕的將來。故由此結束,簡潔有力,意味無窮。元曲善以巧筆呈柔婉的思致,於此可見一斑。

← 返回诗文列表