野居偶作 野居偶作
高淡清虚即是家,何须须占好烟霞。
无心于道道自得,有意向人人转赊。
风触好花文锦落,砌横流水玉琴斜。
但令如此还如此,谁羡前程未可涯。
高淡清虛即是家,何須須佔好煙霞。
無心於道道自得,有意向人人轉賒。
風觸好花文錦落,砌橫流水玉琴斜。
但令如此還如此,誰羨前程未可涯。
分享
译文
高淡泊清虚就是家,为什么必须要占好风景。无心于道路自由,有意向人人转远。风触摸喜欢花锦缎落,砌横流水玉琴斜。只要这样还如此,谁羡慕前程不能上岸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高淡泊清虛就是家,爲什麼必須要佔好風景。無心於道路自由,有意向人人轉遠。風觸摸喜歡花錦緞落,砌橫流水玉琴斜。只要這樣還如此,誰羨慕前程不能上岸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
烟霞:即山水胜景。隐居之人往往酷爱山水,有烟霞痼疾。 赊:远。煙霞:即山水勝景。隱居之人往往酷愛山水,有煙霞痼疾。 賒:遠。
赏析
高淡泊清虚就是家,为什么必须要占好风景。无心于道路自由,有意向人人转远。风触摸喜欢花锦缎落,砌横流水玉琴斜。只要这样还如此,谁羡慕前程不能上岸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高淡泊清虛就是家,爲什麼必須要佔好風景。無心於道路自由,有意向人人轉遠。風觸摸喜歡花錦緞落,砌橫流水玉琴斜。只要這樣還如此,誰羨慕前程不能上岸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考