温太真玉镜台・贺新郎 溫太真玉鏡臺・賀新郎

wēn tài zhēn yù jìng tái hè xīn láng

关汉卿 元代 關漢卿 元代

guān hàn qīng · yuán dài

标签: 诗词詩詞

便biànshìzuìzhōngcháchuàixūnránxǐng

dōuwèihào齿chǐmíngmóuyóu使shǐxīnzuòxìng

dàixúntiáomiàozōngyǐnglǎoniángshǒuzhetóushāolǐng

suǒshènmezhǔdīngníngshìshuǐchuíyòngjiǔxīngxīng

dàozhèshènliánchǐgǎnqīngrénmìngxiūxiūxiūzuòtóuhǎiláishēnběnfēn使shǐchǎngtiānláimèiqiánchéng

你便是醉中茶,一啜曛然醒。

都为他皓齿明眸,不由我使心作幸。

待寻条妙计无踪影,老姑娘手把着头梢自领。

索甚么嘱咐叮咛,似取水垂辘轳,用酒打猩猩。

到这里惜甚廉耻,敢倾人命!休、休、休,做一头海来深不本分,使一场天来大昧前程。

你便是醉中茶,一啜曛然醒。

都爲他皓齒明眸,不由我使心作倖。

待尋條妙計無蹤影,老姑娘手把着頭梢自領。

索甚麼囑咐叮嚀,似取水垂轆轤,用酒打猩猩。

到這裏惜甚廉恥,敢傾人命!休、休、休,做一頭海來深不本分,使一場天來大昧前程。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

你若是喝醉酒时的茶,一喝就清醒。全是因为他那洁白的牙齿和明亮的眼睛,使我情不自禁地想要亲近。想要找条妙计却无迹可寻,老姑娘自己抓着头发头昏眼花。何必再说什么嘱咐和叮咛,就像提水时转动辘轳,用酒来打醉猴。到了这里,还顾什么廉耻,敢拿命来开玩笑!别、别、别,做一头深不可测的海,浪费一场美好的前程。你若是喝醉酒時的茶,一喝就清醒。全是因爲他那潔白的牙齒和明亮的眼睛,使我情不自禁地想要親近。想要找條妙計卻無跡可尋,老姑娘自己抓着頭髮頭昏眼花。何必再說什麼囑咐和叮嚀,就像提水時轉動轆轤,用酒來打醉猴。到了這裏,還顧什麼廉恥,敢拿命來開玩笑!別、別、別,做一頭深不可測的海,浪費一場美好的前程。

注释

1. 醉中茶:指醉酒时饮用的茶,喝后能使人清醒。2. 皓齿明眸:形容人牙齿洁白,眼睛明亮,非常美丽。3. 妙计:巧妙的计谋。4. 老姑娘:指年纪较大的女子。5. 嘴把着头梢:形容头发乱糟糟的样子。6. 嘴嘱:嘴里的嘱咐。7. 用酒打猩猩:比喻用酒来麻痹自己。1. 醉中茶:指醉酒時飲用的茶,喝後能使人清醒。2. 皓齒明眸:形容人牙齒潔白,眼睛明亮,非常美麗。3. 妙計:巧妙的計謀。4. 老姑娘:指年紀較大的女子。5. 嘴把着頭梢:形容頭髮亂糟糟的樣子。6. 嘴囑:嘴裏的囑咐。7. 用酒打猩猩:比喻用酒來麻痹自己。

赏析

这首诗通过对比的手法,生动地描绘了主人公因爱生恨的心理变化。从醉中茶的一饮而醒,到为爱所困,不惜一切代价,诗中充满了戏剧性的张力。作者运用了丰富的比喻和生动的描绘,使得诗歌充满了强烈的视觉和情感冲击。這首詩通過對比的手法,生動地描繪了主人公因愛生恨的心理變化。從醉中茶的一飲而醒,到爲愛所困,不惜一切代價,詩中充滿了戲劇性的張力。作者運用了豐富的比喻和生動的描繪,使得詩歌充滿了強烈的視覺和情感衝擊。

← 返回诗文列表