【南吕】四块玉 别情 【南呂】四塊玉 別情

nán lǚ sì kuài yù bié qíng

关汉卿 關漢卿

guān hàn qīng · yuán

标签: 诗词詩詞

biéqíng

sòngbiéxīnnánshě

diǎnxiāngshíjué

pínglánxiùyánghuāxuě

yòuxié

shānyòuzhē

rén

别情

自送别,心难舍,

一点相思几时绝?

凭阑袖拂杨花雪。

溪又斜,

山又遮,

人去也!

別情

自送別,心難捨,

一點相思幾時絕?

憑闌袖拂楊花雪。

溪又斜,

山又遮,

人去也!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。自從那天送你遠去,我心裏總是對你難分難捨,一點相思情在心中縈繞不絕。記得送別時我斜倚着欄杆目送你遠行。我用衣袖拂去如雪的楊花,以免妨礙視線。然而你的身影已看不見了,只見彎彎曲曲的小溪向東流去,重重的山巒遮住了你遠行的道路,我才意識到心上的人,真的走遠了。

注释

⑴南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。 ⑵绝:断。 ⑶凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪,语出 苏轼 《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的杨花。 ⑷斜:此处指溪流拐弯。 参考资料: 1、 周啸天 等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:63-64 2、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:361⑴南呂:宮調名。四塊玉:曲牌名。 ⑵絕:斷。 ⑶憑闌袖拂楊花雪:寫主人公靠着闌干,用袖拂去如雪的飛絮,以免妨礙視線。楊花雪,語出 蘇軾 《少年遊》:“去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。”如雪花般飛舞的楊花。 ⑷斜:此處指溪流拐彎。 參考資料: 1、 周嘯天 等.元曲鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:63-64 2、 蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:361

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表