大德歌·春 大德歌·春

dà dé gē chūn

关汉卿 關漢卿

guān hàn qīng · yuán

标签: 妇女婦女春天春天相思相思诗词詩詞

ziguīguīdàoshìchūnguīrénwèiguī

tiānqiáocuìpiāopiāoliǔfēi

chūnyànxiāojiànshuāngyàndòuxián

子规啼,不如归,道是春归人未归。

几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。

一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。

子規啼,不如歸,道是春歸人未歸。

幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。

一春魚雁無消息,則見雙燕鬥銜泥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

春天的杜鹃叫了,好像在说“不如归去”。你走的时候说是春天就回来,而今春已到,却不见你的踪影。近日才几天面色已显得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一个春天,九十个日夜啊,却一点消息也没等到;而旧时檐前燕子早已归来,忙忙碌碌地营巢筑窝干得多欢!春天的杜鵑叫了,好像在說“不如歸去”。你走的時候說是春天就回來,而今春已到,卻不見你的蹤影。近日才幾天面色已顯得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一個春天,九十個日夜啊,卻一點消息也沒等到;而舊時檐前燕子早已歸來,忙忙碌碌地營巢築窩幹得多歡!

注释

⑴双调:宫调名。大德歌:曲牌名。 ⑵子规啼,不如归:子规啼声很像人说“不如归”,容易引起离人的乡愁。 ⑶憔悴:疲惫没有精神。 ⑷鱼雁:书信的代称。 ⑸则见双燕斗衔泥:只见一对对燕子争相衔泥筑巢。斗:竞相,争着。 参考资料: 1、 王学奇 等 .元曲鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1990 :73-74 . 2、 李汉秋 李永祜 .元曲精品 .北京 :北京燕山出版社 ,1992 :15-16 .⑴雙調:宮調名。大德歌:曲牌名。 ⑵子規啼,不如歸:子規啼聲很像人說“不如歸”,容易引起離人的鄉愁。 ⑶憔悴:疲憊沒有精神。 ⑷魚雁:書信的代稱。 ⑸則見雙燕鬥銜泥:只見一對對燕子爭相銜泥築巢。鬥:競相,爭着。 參考資料: 1、 王學奇 等 .元曲鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1990 :73-74 . 2、 李漢秋 李永祜 .元曲精品 .北京 :北京燕山出版社 ,1992 :15-16 .

赏析

《大德歌》是关汉卿在元成宗年间创作的新曲调,可知这首《大德歌·春》作于大德(元成宗年号,公元1297年—公元1307年)年间,具体作年不详。 这支小令以一位闺中女子的口吻抒发其盼望离人归来而久久未归的哀怨情愫。曲子以“归”为诗眼。首句“子规啼”,因其声若“不如归去”,能发闺妇怀远之情。二、三句妙用三个“归”字,贴切、自然流畅,强烈地传达出思念的情感。在飘飘柳絮衬托之下,“添”字尤见精神,准确地把握了因“思”而起的恍惚神态。末句写眼前景,以双燕衔泥营巢继续映衬和强化浓郁的思念和独寂之情。全曲运用既典雅又通俗的语言,蕴藉含蓄地表现闺中少妇绵绵不断的相思之情。 此曲首二句“子规啼,不如归”,既写景,又写时。春天的杜鹃叫声,好像在说“不如归去”。声声响在少妇耳旁,深深触动了她怀念远人的情怀。所以第三句写道:“道是春归人未归。”由于盼人人不至,精神饱受折磨,于是引出“几日……絮飞”两句。“几日憔悴”是从外形上描绘其愁苦。接着又进一步从内部揭示少妇心灵上的创伤。 “虚飘飘柳絮飞”,表面写的是景,实际是比喻少妇的心理状态。少妇因情侣久去不归,在外是凶、是吉、是祸、是福都不得而知,不能不令人担心。因而心绪不定,忽上忽下,正如虚飘飘的柳絮,无所适从。作者这样从外而内两个方面刻画,便把一个愁苦的少妇在等待中度过了一个漫长的春天,同时也使下句的“一春”有了依据。 既然少妇一等再等,结果九十春光已过,不仅人未归,连消息也没有得到,最后就不能不伤感地明确点出“一春鱼雁无消息”了。在这七个字中,虽未着一“思”字,而少妇思念远人的炽烈感情已溢于言表。不用说,这时的少妇痛苦已极,凄迷纷乱,百无聊赖。妙的是作者未从正面明写这种感情,而是宕开一笔,用“则见双燕斗衔泥”来反衬。燕是“双燕”,它们为筑爱巢在比赛着衔泥。此情此景,和孤居独处、落落寡欢的少妇形成鲜明的对比,不禁使人又添几分苦涩。 此曲开头以子规鸟的啼叫引起少妇的思念,用的是比兴手法。中间写少妇的离别之苦,由表及里,层层深入。最后用双燕衔泥反衬少妇的孤独之苦。全篇紧紧围绕一个“春”字,从各个侧面描绘,突出了少妇的思念。行文上惜墨如金,不蔓不枝。《大德歌》是關漢卿在元成宗年間創作的新曲調,可知這首《大德歌·春》作於大德(元成宗年號,公元1297年—公元1307年)年間,具體作年不詳。 這支小令以一位閨中女子的口吻抒發其盼望離人歸來而久久未歸的哀怨情愫。曲子以“歸”爲詩眼。首句“子規啼”,因其聲若“不如歸去”,能發閨婦懷遠之情。二、三句妙用三個“歸”字,貼切、自然流暢,強烈地傳達出思念的情感。在飄飄柳絮襯托之下,“添”字尤見精神,準確地把握了因“思”而起的恍惚神態。末句寫眼前景,以雙燕銜泥營巢繼續映襯和強化濃郁的思念和獨寂之情。全曲運用既典雅又通俗的語言,蘊藉含蓄地表現閨中少婦綿綿不斷的相思之情。 此曲首二句“子規啼,不如歸”,既寫景,又寫時。春天的杜鵑叫聲,好像在說“不如歸去”。聲聲響在少婦耳旁,深深觸動了她懷念遠人的情懷。所以第三句寫道:“道是春歸人未歸。”由於盼人人不至,精神飽受折磨,於是引出“幾日……絮飛”兩句。“幾日憔悴”是從外形上描繪其愁苦。接着又進一步從內部揭示少婦心靈上的創傷。 “虛飄飄柳絮飛”,表面寫的是景,實際是比喻少婦的心理狀態。少婦因情侶久去不歸,在外是兇、是吉、是禍、是福都不得而知,不能不令人擔心。因而心緒不定,忽上忽下,正如虛飄飄的柳絮,無所適從。作者這樣從外而內兩個方面刻畫,便把一個愁苦的少婦在等待中度過了一個漫長的春天,同時也使下句的“一春”有了依據。 既然少婦一等再等,結果九十春光已過,不僅人未歸,連消息也沒有得到,最後就不能不傷感地明確點出“一春魚雁無消息”了。在這七個字中,雖未着一“思”字,而少婦思念遠人的熾烈感情已溢於言表。不用說,這時的少婦痛苦已極,悽迷紛亂,百無聊賴。妙的是作者未從正面明寫這種感情,而是宕開一筆,用“則見雙燕鬥銜泥”來反襯。燕是“雙燕”,它們爲築愛巢在比賽着銜泥。此情此景,和孤居獨處、落落寡歡的少婦形成鮮明的對比,不禁使人又添幾分苦澀。 此曲開頭以子規鳥的啼叫引起少婦的思念,用的是比興手法。中間寫少婦的離別之苦,由表及裏,層層深入。最後用雙燕銜泥反襯少婦的孤獨之苦。全篇緊緊圍繞一個“春”字,從各個側面描繪,突出了少婦的思念。行文上惜墨如金,不蔓不枝。

← 返回诗文列表