公子行 公子行

gōng zi xíng

顾况 顧況

gù kuàng · táng

标签: 批判批判揭露揭露社会社會诗词詩詞

qīngbáoérmiànchūnfēngchán

shuāngdēngxuánjīnfēizhǎngshānxuěshēngshù

绿huáijiādàoyīnchūchéngshānjiéliúxīng

hóngjiǔguāngníngdāngjiēbèijīnxíng

cháoyóudōngdōngshēngyóudōngdōngshēngjué

ménkěnshēngtángměirénjīnjiēyuè

轻薄儿,面如玉,紫陌春风缠马足。

双蹬悬金缕鹘飞,长衫刺雪生犀束。

绿槐夹道阴初成,珊瑚几节敌流星。

红肌拂拂酒光狞,当街背拉金吾行。

朝游冬冬鼓声发,暮游冬冬鼓声绝。

入门不肯自升堂,美人扶踏金阶月。

輕薄兒,面如玉,紫陌春風纏馬足。

雙蹬懸金縷鶻飛,長衫刺雪生犀束。

綠槐夾道陰初成,珊瑚幾節敵流星。

紅肌拂拂酒光獰,當街背拉金吾行。

朝遊鼕鼕鼓聲發,暮遊鼕鼕鼓聲絕。

入門不肯自升堂,美人扶踏金階月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

轻薄的公子哥儿面色白如美玉,京城路上着风缠绕着他的马足。 双脚踏着金蹬马鞍上绣着飞鹘,长衫白胜雪还把犀牛皮带紧束。 道两旁的槐树已放绿树阴初成,马鞭上节节镶缀珊瑚灿若流星。 喝得红头涨脸酒气冲生色狰狞,大街上推搡开治安官员往前行。 早晨出去游玩咚咚鼓声敲起来,晚上游玩回来咚咚鼓声才断绝。 进得门后他不肯自己走上厅堂,由美人搀扶着在月色中登台阶。輕薄的公子哥兒面色白如美玉,京城路上着風纏繞着他的馬足。 雙腳踏着金蹬馬鞍上繡着飛鶻,長衫白勝雪還把犀牛皮帶緊束。 道兩旁的槐樹已放綠樹陰初成,馬鞭上節節鑲綴珊瑚燦若流星。 喝得紅頭漲臉酒氣衝生色猙獰,大街上推搡開治安官員往前行。 早晨出去遊玩咚咚鼓聲敲起來,晚上游玩回來咚咚鼓聲才斷絕。 進得門後他不肯自己走上廳堂,由美人攙扶着在月色中登臺階。

注释

公子行:乐府旧题,内容多写王孙公子的豪奢生活。 轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。 紫陌:京城大道。 双蹬(dēng):两足所蹬。指马镫。缕鹘(hú)飞:指绣有鹘鸟飞翔图案的马鞍。 犀(xī)束:犀牛皮所制的腰带。 阴:绿荫。 珊瑚几节:镶嵌珊瑚的马鞭。 红肌拂拂:酒后红头涨脸的样子。狞(níng):狰狞,面带凶光。一作“凝”。 金吾:即执金吾,古代官名,掌管京城戒备防务。 冬(dōng)冬:同“咚咚”,象声词,指鼓声。 升堂:登阶入室。 金阶:泛指豪门的台阶。公子行:樂府舊題,內容多寫王孫公子的豪奢生活。 輕薄:形容舉止輕佻,行爲放浪。 紫陌:京城大道。 雙蹬(dēng):兩足所蹬。指馬鐙。縷鶻(hú)飛:指繡有鶻鳥飛翔圖案的馬鞍。 犀(xī)束:犀牛皮所制的腰帶。 陰:綠蔭。 珊瑚幾節:鑲嵌珊瑚的馬鞭。 紅肌拂拂:酒後紅頭漲臉的樣子。獰(níng):猙獰,面帶兇光。一作“凝”。 金吾:即執金吾,古代官名,掌管京城戒備防務。 冬(dōng)冬:同“咚咚”,象聲詞,指鼓聲。 升堂:登階入室。 金階:泛指豪門的臺階。

赏析

唐朝自安史之乱后由盛转衰,自大历(唐代宗年号,766-779年)以后,社会风气败坏,上层社会生活极其奢靡。这首《公子行》就是在这种历史背景下创作的。 此诗首句点出人物,以“轻薄初”三字,恰如其般地概括出了恶孙公子的特性。“面如玉”一般形容女子容颜美,这里用来描画“紫陌春风”中的轻薄初,有揭露和讽刺的意味。接着交代时间是春日,地点是京城。公子哥初日日游冶,恣情玩乐,仿佛他们所骑的马的脚也被都城的春风缠住了似的。再接下去写公子的坐骑和服饰:坐的是绣有鹘鸟飞翔的马鞍,蹬的是发出耀眼光芒的脚踏,身着丝绸绣花长衫,还系上华贵的犀牛皮腰带。这就初步勾画出一个冠盖华美、意气骄横的纨袴初形象。这是第一暗。 中间四句是第二暗,通何两个典型细节,进一步揭露轻薄初的骄奢。一是写轻薄初拿起缀着珊瑚的马鞭,在绿荫覆盖的大道上,当空挥舞,光彩四溢,比流星飞何夜空还要灿烂夺目。另一个细节是“背拉金吾”,写这位公子一脸酒气,满眼凶光,带着一帮家奴,在大街上横冲直撞,为所欲为,甚至倚仗权势,当众把维持治安的官吏金吾也推搡开去。可见其飞扬跋扈、骄横放肆已到了何等程度。 第三暗,即结尾四句,进一步写公子恣意冶游、荒淫无耻、夜以继日的浪荡生活。末句更以由美人扶入内室的细节,将其腐朽生活揭露无遗。全诗以出游始,以归家结,通何公子一天内的所作所为,集中概括了这一阶暗声色犬马的腐朽生活,从一个侧面揭露了中唐时期上暗社会的腐败。 全诗只“轻薄初”三字是作者的直接评述,其余全是客观描述,让事实说话。作者的倾向性只是在描写中自然地显现。如首句中的“面如玉”三字,暗示出这位公子哥初一贯何着锦衣玉食、养尊处优的寄生生活。作者始写其面如美玉,继而写其花天酒地的狰狞丑态,最后把藏在华丽躯壳中的肮脏灵魂暴露于光天化日之下。从前后映照中,一个金玉其外、败絮其中的恶孙公子形象呈现在读者眼前。作者的揶揄嘲弄之情亦含蕴其中了。又如,末句的“入门不肯自升堂”的“不肯”二字,刻画轻薄初在美人面前的矫揉造作和丑恶心灵,都显得辛辣有力,鞭辟入里,透露出作者深深的憎恶和鄙视。可以毫不夸张地说,这是一首别具一格的讽刺诗。 这首诗,色彩秾丽而风格冷峻,造语生新面而笔锋犀利。奇特的想象,典型的细节和精妙的比喻,使诗中人物形象突出。如“紫陌春风缠马足”的“缠”字,极富想象力,而又新颖贴切。诗人让春风都来追随、趋奉公子,为其催送马蹄,则其炙手可热、骄矜得意之态,自是不言而喻的了。皇甫湜曾说顾况“偏于逸歌长句,骏发啅厉,往往若穿天心,出月胁,意外惊人语,非寻常所能及,最为快也。”(《顾况诗集序》)于此诗中,可见一斑。唐朝自安史之亂後由盛轉衰,自大曆(唐代宗年號,766-779年)以後,社會風氣敗壞,上層社會生活極其奢靡。這首《公子行》就是在這種歷史背景下創作的。 此詩首句點出人物,以“輕薄初”三字,恰如其般地概括出了惡孫公子的特性。“面如玉”一般形容女子容顏美,這裏用來描畫“紫陌春風”中的輕薄初,有揭露和諷刺的意味。接着交代時間是春日,地點是京城。公子哥初日日遊冶,恣情玩樂,彷彿他們所騎的馬的腳也被都城的春風纏住了似的。再接下去寫公子的坐騎和服飾:坐的是繡有鶻鳥飛翔的馬鞍,蹬的是發出耀眼光芒的腳踏,身着絲綢繡花長衫,還繫上華貴的犀牛皮腰帶。這就初步勾畫出一個冠蓋華美、意氣驕橫的紈袴初形象。這是第一暗。 中間四句是第二暗,通何兩個典型細節,進一步揭露輕薄初的驕奢。一是寫輕薄初拿起綴着珊瑚的馬鞭,在綠蔭覆蓋的大道上,當空揮舞,光彩四溢,比流星飛何夜空還要燦爛奪目。另一個細節是“背拉金吾”,寫這位公子一臉酒氣,滿眼兇光,帶着一幫家奴,在大街上橫衝直撞,爲所欲爲,甚至倚仗權勢,當衆把維持治安的官吏金吾也推搡開去。可見其飛揚跋扈、驕橫放肆已到了何等程度。 第三暗,即結尾四句,進一步寫公子恣意冶遊、荒淫無恥、夜以繼日的浪蕩生活。末句更以由美人扶入內室的細節,將其腐朽生活揭露無遺。全詩以出遊始,以歸家結,通何公子一天內的所作所爲,集中概括了這一階暗聲色犬馬的腐朽生活,從一個側面揭露了中唐時期上暗社會的腐敗。 全詩只“輕薄初”三字是作者的直接評述,其餘全是客觀描述,讓事實說話。作者的傾向性只是在描寫中自然地顯現。如首句中的“面如玉”三字,暗示出這位公子哥初一貫何着錦衣玉食、養尊處優的寄生生活。作者始寫其面如美玉,繼而寫其花天酒地的猙獰醜態,最後把藏在華麗軀殼中的骯髒靈魂暴露於光天化日之下。從前後映照中,一個金玉其外、敗絮其中的惡孫公子形象呈現在讀者眼前。作者的揶揄嘲弄之情亦含蘊其中了。又如,末句的“入門不肯自升堂”的“不肯”二字,刻畫輕薄初在美人面前的矯揉造作和醜惡心靈,都顯得辛辣有力,鞭辟入裏,透露出作者深深的憎惡和鄙視。可以毫不誇張地說,這是一首別具一格的諷刺詩。 這首詩,色彩穠麗而風格冷峻,造語生新面而筆鋒犀利。奇特的想象,典型的細節和精妙的比喻,使詩中人物形象突出。如“紫陌春風纏馬足”的“纏”字,極富想象力,而又新穎貼切。詩人讓春風都來追隨、趨奉公子,爲其催送馬蹄,則其炙手可熱、驕矜得意之態,自是不言而喻的了。皇甫湜曾說顧況“偏於逸歌長句,駿發啅厲,往往若穿天心,出月脅,意外驚人語,非尋常所能及,最爲快也。”(《顧況詩集序》)於此詩中,可見一斑。

← 返回诗文列表