寓意 寓意

yù yì

龚诩 龔詡

gōng xǔ · míng

标签: 诗词詩詞

tiānshàngshuāngxīngyǒuchángchùwèiniúlángwèi

dōng西xiāngwàngniánniánzhǐtiānjīnhóng

gēngtiánfěizhīláocóngróngxiāngwèi

shāngxīnlèizhūxiàngrénjiānzuòqiū

天上双星有常处,夫为牛郎妇为女。

东西相望自年年,只隔天津一泓许。

耕田匪易织亦劳,不得从容相慰语。

伤心一掬泪如珠,洒向人间作秋雨。

天上雙星有常處,夫爲牛郎婦爲女。

東西相望自年年,只隔天津一泓許。

耕田匪易織亦勞,不得從容相慰語。

傷心一掬淚如珠,灑向人間作秋雨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天上两颗有固定的地方,作为牛郎夫妇为女儿。东西相望自年年,只隔着天津一片许。耕田不容易织徒劳,不能从容地互相安慰语。伤心一把泪如珠,洒向人间作秋雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天上兩顆有固定的地方,作爲牛郎夫婦爲女兒。東西相望自年年,只隔着天津一片許。耕田不容易織徒勞,不能從容地互相安慰語。傷心一把淚如珠,灑向人間作秋雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天上两颗有固定的地方,作为牛郎夫妇为女儿。东西相望自年年,只隔着天津一片许。耕田不容易织徒劳,不能从容地互相安慰语。伤心一把泪如珠,洒向人间作秋雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天上兩顆有固定的地方,作爲牛郎夫婦爲女兒。東西相望自年年,只隔着天津一片許。耕田不容易織徒勞,不能從容地互相安慰語。傷心一把淚如珠,灑向人間作秋雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表