为彦中题画 爲彥中題畫

wèi yàn zhōng tí huà

龚诩 龔詡

gōng xǔ · míng

标签: 诗词詩詞

qīngshānzhīqīngtóubáiyúnhuàzuòhánquánliú

shìjiānchénfēidàoyǎnzhōngjǐngqīngyōu

ruòrénshìhǎojìngzhěfēiliǔxiānshēngchóu

měituōqínzūnxiěgāoxīngtuōcóngniǎoyóu

quèxiàoshírénlòujǐnmíngzhōngyóuwèixiū

jūnjiànxiǎotáng西fēngxiàānsuìqiú

gònglùnxīnshìkěnxiāngguòdòujiǔdāngwèishānmóu

青山之青如佛头,白云化作寒泉流。

世间尘土飞不到,眼中景物俱清幽。

若人自是好静者,岂非五柳先生俦。

每托琴樽写高兴,脱屣乐从鱼鸟游。

却笑时人苦不达,漏尽鸣钟犹未休。

君不见小虞塘西玉峰下,一庵已遂吾菟裘。

共论心事肯相过,斗酒当为山妻谋。

青山之青如佛頭,白雲化作寒泉流。

世間塵土飛不到,眼中景物俱清幽。

若人自是好靜者,豈非五柳先生儔。

每託琴樽寫高興,脫屣樂從魚鳥遊。

卻笑時人苦不達,漏盡鳴鐘猶未休。

君不見小虞塘西玉峯下,一庵已遂吾菟裘。

共論心事肯相過,斗酒當爲山妻謀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青山的青如佛头,白云化作寒泉流。世间尘土飞不到,眼前景物都清静幽雅。如果人自然是喜欢安静的人,这难道不是五柳先生相比。每托弹琴饮酒写高兴,脱鞋音乐从鱼鸟游。却笑时人苦不达,午夜钟声敲响还没有休息。君不见小虞塘西玉峰下,一座寺庵已就我菟裘。谈论心事愿意来过,斗酒当为山妻子商议。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青山的青如佛頭,白雲化作寒泉流。世間塵土飛不到,眼前景物都清靜幽雅。如果人自然是喜歡安靜的人,這難道不是五柳先生相比。每託彈琴飲酒寫高興,脫鞋音樂從魚鳥遊。卻笑時人苦不達,午夜鐘聲敲響還沒有休息。君不見小虞塘西玉峯下,一座寺庵已就我菟裘。談論心事願意來過,斗酒當爲山妻子商議。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

青山的青如佛头,白云化作寒泉流。世间尘土飞不到,眼前景物都清静幽雅。如果人自然是喜欢安静的人,这难道不是五柳先生相比。每托弹琴饮酒写高兴,脱鞋音乐从鱼鸟游。却笑时人苦不达,午夜钟声敲响还没有休息。君不见小虞塘西玉峰下,一座寺庵已就我菟裘。谈论心事愿意来过,斗酒当为山妻子商议。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青山的青如佛頭,白雲化作寒泉流。世間塵土飛不到,眼前景物都清靜幽雅。如果人自然是喜歡安靜的人,這難道不是五柳先生相比。每託彈琴飲酒寫高興,脫鞋音樂從魚鳥遊。卻笑時人苦不達,午夜鐘聲敲響還沒有休息。君不見小虞塘西玉峯下,一座寺庵已就我菟裘。談論心事願意來過,斗酒當爲山妻子商議。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表