酬畅当 酬暢當
同游漆沮后,已是十年余。几度曾相梦,何时定得书。
月高城影尽,霜重柳条疏。且对尊中酒,千般想未如。
同遊漆沮後,已是十年餘。幾度曾相夢,何時定得書。
月高城影盡,霜重柳條疏。且對尊中酒,千般想未如。
分享
译文
同游漆沮已过十年,多次梦中相遇,何时能收到你的书信。月亮高悬,城影消失,霜重柳条稀疏。暂且举杯饮酒,心中的千般思绪难以言说。同遊漆沮已過十年,多次夢中相遇,何時能收到你的書信。月亮高懸,城影消失,霜重柳條稀疏。暫且舉杯飲酒,心中的千般思緒難以言說。
注释
漆沮:古地名,位于今陕西省。此诗表达了诗人与友人畅当多年未见,通过梦境和书信思念之情。月高、霜重、柳条稀疏等景物描绘,增添了诗歌的意境。漆沮:古地名,位於今陝西省。此詩表達了詩人與友人暢當多年未見,通過夢境和書信思念之情。月高、霜重、柳條稀疏等景物描繪,增添了詩歌的意境。
赏析
此诗以简洁的语言表达了诗人对友人的深厚情感。通过对梦境和现实的对比,以及自然景物的描绘,诗人将自己的思念之情表达得淋漓尽致。诗歌语言质朴,情感真挚,读来令人感伤。此詩以簡潔的語言表達了詩人對友人的深厚情感。通過對夢境和現實的對比,以及自然景物的描繪,詩人將自己的思念之情表達得淋漓盡致。詩歌語言質樸,情感真摯,讀來令人感傷。