愀离帏 愀離幃

qiǎo lí wéi

葛高行文 葛高行文

gé gāo xíng wén · míng

标签: 诗词詩詞

xuánzhàngzhīzàizhìguìjiǔérwèixiū

shénshànshànérjiànérxīnyōu

jiùàizhīshìzhǎngwǎngéryōuyōu

xiéqīngzhībīnbīnèrzhīguǐróu

chǎnkūnzhīyīngyīngrènéryǐnyōu

qīncánsāngwèixìngqínjiǎnércǎi

chínèichúnbèiwēngōngérxíngxiū

xiǎngróngzhī仿fǎngérnánsōu

gǎnshuāngzhītíngqiāngyóu

xiōngmènmènérjuànzhěnér

chuílíngxiùzhīláiérzènghéng{cǎozhù}

wényīnyángshǐtàiérwèizhǔ

tiāntǒngérwànyuèérxīngshù

zhuānzhīwèiměizizhòngduōér

yīnyángwèiyángtǒngyīnwèimíng

rénzàishìzhīzhēnjiéméiwàndàiérchuímíng

jiéjiézhīyīngyuànlèibānbānérqíng

shēnchùrénérqiānshénpiāopiāoérchāotàiqīng

shìyānérjuéshēngwèimèngérlíng

xiànlánhuìgàoshéngǎnqīngshēng

chéngòuérrǎnróngzhīyīngyīng

cānqiūzhīzhuìzhǔmíngérgōngbīng

qīngkǎnhànzhīshūjiāngrěnrǎnérdēngchéng

离玄帐之五载兮,致桂酒而为羞。

神剡剡而如见兮,目无睹而心忧。

思旧爱之莫得兮,逝长往而悠悠。

协清和之斌斌兮,护二仪之〖姽柔。

阐坤德之英英兮,匹任姒而尹优。

亲蚕桑以为务兮,性勤俭而采芣。

持内则其纯备兮,克温恭而行修。

想仪容之仿佛兮,意歔欷而难搜。

感霜露之不停兮,羌弃我于何游。

胸闷闷而倦极兮,忽枕籍而如睹。

垂灵袖之纳纳兮,呼余来而赠蘅{艹柱}。

女不闻乎阴阳兮,始太极而为主。

天统一而万地兮,日月一而星数。

妇以专一之为美兮,子众多而一父。

阴伏阳以为德兮,阳统阴以为明。

人在世之贞洁兮,没万代而垂名。

昔洁洁之英媛兮,泪瘢瘢而寄情。

身处仁而迁义兮,神飘飘而超太清。

于是忽焉而大觉兮,生为梦而死灵。

献兰蕙以告神兮,敢不取义以轻生。

涤尘垢而不染兮,茹芙蓉之英英。

餐秋菊之坠露兮,煮姊茗而供冰。

清何顑颔之不舒兮,将荏苒而登帝城。

離玄帳之五載兮,致桂酒而爲羞。

神剡剡而如見兮,目無睹而心憂。

思舊愛之莫得兮,逝長往而悠悠。

協清和之斌斌兮,護二儀之〖姽柔。

闡坤德之英英兮,匹任姒而尹優。

親蠶桑以爲務兮,性勤儉而採芣。

持內則其純備兮,克溫恭而行修。

想儀容之彷彿兮,意歔欷而難搜。

感霜露之不停兮,羌棄我於何遊。

胸悶悶而倦極兮,忽枕籍而如睹。

垂靈袖之納納兮,呼餘來而贈蘅{艹柱}。

女不聞乎陰陽兮,始太極而爲主。

天統一而萬地兮,日月一而星數。

婦以專一之爲美兮,子衆多而一父。

陰伏陽以爲德兮,陽統陰以爲明。

人在世之貞潔兮,沒萬代而垂名。

昔潔潔之英媛兮,淚瘢瘢而寄情。

身處仁而遷義兮,神飄飄而超太清。

於是忽焉而大覺兮,生爲夢而死靈。

獻蘭蕙以告神兮,敢不取義以輕生。

滌塵垢而不染兮,茹芙蓉之英英。

餐秋菊之墜露兮,煮姊茗而供冰。

清何顑頷之不舒兮,將荏苒而登帝城。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

离玄帐的五年啊,把桂花酒为羞。神刻削而如见啊,眼睛看不见,心忧。想过去爱的不得啊,过去长去而悠悠。协清和的文质兼备啊,护二仪的〖姽柔。展示大地的英雄啊,一任姒而尹优。亲自养蚕种桑认为从事啊,生性勤俭而采芣。持内就其清纯啊,能温和恭敬而修养。想容貌的相似啊,意抽泣而难以进行。感霜露的不停啊,羌人放弃我在哪里游。胸口闷闷地疲倦极啊,忽然枕籍,仿佛看到。垂灵袖的纳纳啊,呼唤我来而赠杜蘅{艹柱}。你没听说吗阴阳啊,开始太极而为主。天统一而使大地,太阳和月亮一,星数。妇女以专一的美德啊,子多而一父。阴在阳认为德啊,阳统阴认为明。人在世的贞洁啊,被万代而垂名。从前洁身自好的英媛啊,泪瘢痕瘢痕而寄情。身处仁而升任义啊,神飘飘而超太清。于是转眼而大觉啊,人生是梦,死后灵魂。献兰蕙来告诉神啊,敢不取义以轻生。涤尘埃而不染啊,茹芙蓉的英雄。餐秋菊的坠露,煮茶而供冰姐姐。清什么顑点头不舒畅啊,将时间推移而登上皇帝城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離玄帳的五年啊,把桂花酒爲羞。神刻削而如見啊,眼睛看不見,心憂。想過去愛的不得啊,過去長去而悠悠。協清和的文質兼備啊,護二儀的〖姽柔。展示大地的英雄啊,一任姒而尹優。親自養蠶種桑認爲從事啊,生性勤儉而採芣。持內就其清純啊,能溫和恭敬而修養。想容貌的相似啊,意抽泣而難以進行。感霜露的不停啊,羌人放棄我在哪裏遊。胸口悶悶地疲倦極啊,忽然枕籍,彷彿看到。垂靈袖的納納啊,呼喚我來而贈杜蘅{艹柱}。你沒聽說嗎陰陽啊,開始太極而爲主。天統一而使大地,太陽和月亮一,星數。婦女以專一的美德啊,子多而一父。陰在陽認爲德啊,陽統陰認爲明。人在世的貞潔啊,被萬代而垂名。從前潔身自好的英媛啊,淚瘢痕瘢痕而寄情。身處仁而升任義啊,神飄飄而超太清。於是轉眼而大覺啊,人生是夢,死後靈魂。獻蘭蕙來告訴神啊,敢不取義以輕生。滌塵埃而不染啊,茹芙蓉的英雄。餐秋菊的墜露,煮茶而供冰姐姐。清什麼顑點頭不舒暢啊,將時間推移而登上皇帝城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

离玄帐的五年啊,把桂花酒为羞。神刻削而如见啊,眼睛看不见,心忧。想过去爱的不得啊,过去长去而悠悠。协清和的文质兼备啊,护二仪的〖姽柔。展示大地的英雄啊,一任姒而尹优。亲自养蚕种桑认为从事啊,生性勤俭而采芣。持内就其清纯啊,能温和恭敬而修养。想容貌的相似啊,意抽泣而难以进行。感霜露的不停啊,羌人放弃我在哪里游。胸口闷闷地疲倦极啊,忽然枕籍,仿佛看到。垂灵袖的纳纳啊,呼唤我来而赠杜蘅{艹柱}。你没听说吗阴阳啊,开始太极而为主。天统一而使大地,太阳和月亮一,星数。妇女以专一的美德啊,子多而一父。阴在阳认为德啊,阳统阴认为明。人在世的贞洁啊,被万代而垂名。从前洁身自好的英媛啊,泪瘢痕瘢痕而寄情。身处仁而升任义啊,神飘飘而超太清。于是转眼而大觉啊,人生是梦,死后灵魂。献兰蕙来告诉神啊,敢不取义以轻生。涤尘埃而不染啊,茹芙蓉的英雄。餐秋菊的坠露,煮茶而供冰姐姐。清什么顑点头不舒畅啊,将时间推移而登上皇帝城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離玄帳的五年啊,把桂花酒爲羞。神刻削而如見啊,眼睛看不見,心憂。想過去愛的不得啊,過去長去而悠悠。協清和的文質兼備啊,護二儀的〖姽柔。展示大地的英雄啊,一任姒而尹優。親自養蠶種桑認爲從事啊,生性勤儉而採芣。持內就其清純啊,能溫和恭敬而修養。想容貌的相似啊,意抽泣而難以進行。感霜露的不停啊,羌人放棄我在哪裏遊。胸口悶悶地疲倦極啊,忽然枕籍,彷彿看到。垂靈袖的納納啊,呼喚我來而贈杜蘅{艹柱}。你沒聽說嗎陰陽啊,開始太極而爲主。天統一而使大地,太陽和月亮一,星數。婦女以專一的美德啊,子多而一父。陰在陽認爲德啊,陽統陰認爲明。人在世的貞潔啊,被萬代而垂名。從前潔身自好的英媛啊,淚瘢痕瘢痕而寄情。身處仁而升任義啊,神飄飄而超太清。於是轉眼而大覺啊,人生是夢,死後靈魂。獻蘭蕙來告訴神啊,敢不取義以輕生。滌塵埃而不染啊,茹芙蓉的英雄。餐秋菊的墜露,煮茶而供冰姐姐。清什麼顑點頭不舒暢啊,將時間推移而登上皇帝城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表