送董判官 送董判官

sòng dǒng pàn guān

高适 高適

gāo shì · táng

标签: 勉励勉勵友人友人诗词詩詞赠别贈別

féngjūnshuōxíngmàijiànbiéjiāoqīn

wèicáizijiāngjūnzuòzhǔrén

jìnguānduōxuěchūsāiyǒufēngchén

zhǎngdāngyòngnánérshēn

逢君说行迈,倚剑别交亲。

幕府为才子,将军作主人。

近关多雨雪,出塞有风尘。

长策须当用,男儿莫顾身。

逢君說行邁,倚劍別交親。

幕府爲才子,將軍作主人。

近關多雨雪,出塞有風塵。

長策須當用,男兒莫顧身。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲人。 幕府之中堪为才子,将军作主任用贤能。 边关一带常多雨雪,出塞途中风沙阵阵。 安边良策应当贡献,男儿报国莫惜生命。聽說你要出門遠行,仗劍辭別朋友親人。 幕府之中堪爲才子,將軍作主任用賢能。 邊關一帶常多雨雪,出塞途中風沙陣陣。 安邊良策應當貢獻,男兒報國莫惜生命。

注释

1. 董(dǒng)判官:名字事迹不详。 2. 行迈:远行。 3. 倚(yǐ)剑:仗剑。 4. 交亲:交结很深的亲友。 5. 幕(mù)府:军队出征施用帐幕,故将军的府署称为幕府。 6. 将军:指董判官的上级将领。 7. 长策:好计策。 8. 莫顾身:不顾惜自身。 参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:74-761. 董(dǒng)判官:名字事蹟不詳。 2. 行邁:遠行。 3. 倚(yǐ)劍:仗劍。 4. 交親:交結很深的親友。 5. 幕(mù)府:軍隊出征施用帳幕,故將軍的府署稱爲幕府。 6. 將軍:指董判官的上級將領。 7. 長策:好計策。 8. 莫顧身:不顧惜自身。 參考資料: 1、 張學文.唐代送別詩名篇譯賞:重慶出版社,1988年11月第1版:74-76

赏析

作者:佚名 此首赠别诗,不写惜别之情,多激励慰勉之词,是天宝十一载(752), 高适 在长安所作。 参考资料: 1、 孙钦善.高适岑参诗选:1985年08月第1版,人民文学出版社:59作者:佚名 此首贈別詩,不寫惜別之情,多激勵慰勉之詞,是天寶十一載(752), 高適 在長安所作。 參考資料: 1、 孫欽善.高適岑參詩選:1985年08月第1版,人民文學出版社:59

← 返回诗文列表