和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛 和王七玉門關聽吹笛 / 塞上聞笛

hé wáng qī yù mén guān tīng chuī dí sāi shàng wén dí

高适 高適

gāo shì · táng

标签: 诗词詩詞边塞邊塞音乐音樂

rénchuīshùlóujiānlóushàngxiāotiáohǎiyuèxián

jièwènluòméifáncóngfēngmǎnguānshān

胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。

借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。

胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閒。

借問落梅凡幾曲,從風一夜滿關山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

胡人吹笛戍楼之间,楼上萧条海月闲。请问这落梅一共几曲,从风一晚上满关山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考胡人吹笛戍樓之間,樓上蕭條海月閒。請問這落梅一共幾曲,從風一晚上滿關山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴王七:指诗人王之涣。玉门关:地名,在今甘肃敦煌西,即小方盘城。汉武帝置,因西域输入玉石时取道于此而得名,汉时为通往西域各地的门户。 ⑵胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。戍楼:边防驻军的瞭望楼。 ⑶萧条:寂寞冷落;凋零。海:一作“明”。闲:这里有清幽之意。 ⑷借问:犹询问。落梅:指笛曲《梅花落》,属于汉乐府横吹曲,善述离情。凡几:共计多少。 ⑸从风:随风。关山:这里泛指关隘山岭。⑴王七:指詩人王之渙。玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城。漢武帝置,因西域輸入玉石時取道於此而得名,漢時爲通往西域各地的門戶。 ⑵胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。 ⑶蕭條:寂寞冷落;凋零。海:一作“明”。閒:這裏有清幽之意。 ⑷借問:猶詢問。落梅:指笛曲《梅花落》,屬於漢樂府橫吹曲,善述離情。凡幾:共計多少。 ⑸從風:隨風。關山:這裏泛指關隘山嶺。

赏析

作者:佚名 高适 曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。这首诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。 根据岑仲勉《唐人行第录》所载,此诗是对 王之涣 《凉州词》的酬和之作。作者:佚名 高適 曾多次到過邊關,他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有着較深的體驗。這首詩是高適在西北邊塞地區從軍時寫的,當時他在哥舒翰幕府。 根據岑仲勉《唐人行第錄》所載,此詩是對 王之渙 《涼州詞》的酬和之作。

← 返回诗文列表