古大梁行 古大梁行
古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,
军容带甲三十万,国步连营一千里。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存,
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。
古城莽蒼饒荊榛,驅馬荒城愁殺人,
魏王宮觀盡禾黍,信陵賓客隨灰塵。
憶昨雄都舊朝市,軒車照耀歌鐘起,
軍容帶甲三十萬,國步連營一千里。
全盛須臾哪可論,高臺曲池無復存,
遺墟但見狐狸跡,古地空餘草木根。
暮天搖落傷懷抱,撫劍悲歌對秋草,
俠客猶傳朱亥名,行人尚識夷門道。
白璧黃金萬戶侯,寶刀駿馬填山丘,
年代淒涼不可問,往來唯見水東流。
分享
译文
古城长满了荆棘杂草,笼罩在一片苍茫的气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜的景象,不由愁思满怀,难以自已。魏王的宫室、庙观都长满了禾黍,信陵君和他的宾客们都随着灰尘一去了无痕迹。想当年在雄伟的都城的朝市上,华贵的车骑华光四射,高雅的乐声悠扬此起彼伏。精锐的军队,规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里之遥。全盛的那段时光对于永恒的历史来说不过的短暂的一瞬,哪里可以言说,连当年那些楼台、湖池都早已不复存在了。断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。天色已晚,草木凋零,目睹此情此景,不由手把长剑,悲极而歌。侠客朱亥的威名至今为人所传颂,路过的行人都还能认出经过夷门的道路。那些身佩白璧腰缠黄金食封万户的侯爵,以及手持宝刀跨着骏马的战将,早已埋葬在了山丘之中。当年发生在古大梁城里的凄凉旧事已随着时间流逝渐渐湮没无闻了,谁还能深究个中缘由呢?往来其中的人们也只能看见那流水从容东流而去,也许它就是那段历史的见证。古城長滿了荊棘雜草,籠罩在一片蒼茫的氣象之中。我騎馬來到這古城前,目睹荒蕪的景象,不由愁思滿懷,難以自已。魏王的宮室、廟觀都長滿了禾黍,信陵君和他的賓客們都隨着灰塵一去了無痕跡。想當年在雄偉的都城的朝市上,華貴的車騎華光四射,高雅的樂聲悠揚此起彼伏。精銳的軍隊,規模達三十萬之多,國土上營寨連綿,相接千里之遙。全盛的那段時光對於永恆的歷史來說不過的短暫的一瞬,哪裏可以言說,連當年那些樓臺、湖池都早已不復存在了。斷壁殘垣間只有狐狸跑過的痕跡,古舊的土地上只留下幾許昔日草木的枯根。天色已晚,草木凋零,目睹此情此景,不由手把長劍,悲極而歌。俠客朱亥的威名至今爲人所傳頌,路過的行人都還能認出經過夷門的道路。那些身佩白璧腰纏黃金食封萬戶的侯爵,以及手持寶刀跨着駿馬的戰將,早已埋葬在了山丘之中。當年發生在古大梁城裏的淒涼舊事已隨着時間流逝漸漸湮沒無聞了,誰還能深究箇中緣由呢?往來其中的人們也只能看見那流水從容東流而去,也許它就是那段歷史的見證。
注释
⑴大梁:今河南开封。 ⑵莽苍:一作“苍茫”。饶:多。荆榛:泛指丛生的荆棘杂草。 ⑶魏王宫观:古大梁在战国时是魏国都城。观:一作“馆”,一作“殿”。禾黍:语见《诗经·国风·王风·黍离》。 ⑷信陵:战国时魏国公子无忌,封号信陵君。 ⑸朝市:朝廷街市。 ⑹轩车:有帷幕且前顶较高的车。歌钟:富贵人家的音乐歌舞。 ⑺军容:军队的规模装备。 ⑻国步:指国土面积。营:一作“衡”。一:一作“五”。 ⑼论:言说。 ⑽高台曲池泛指楼台湖池。 ⑾遗墟:荒废的城市建筑。迹:一作“窟”。 ⑿摇落:凋零。 ⒀朱亥:据《史记·魏公子列传》载,朱亥本为屠夫,后为信陵君击杀晋鄙,夺兵抗秦救赵,是战国时著名的侠士。 ⒁夷门:魏大梁城东门。⑴大梁:今河南開封。 ⑵莽蒼:一作“蒼茫”。饒:多。荊榛:泛指叢生的荊棘雜草。 ⑶魏王宮觀:古大梁在戰國時是魏國都城。觀:一作“館”,一作“殿”。禾黍:語見《詩經·國風·王風·黍離》。 ⑷信陵:戰國時魏國公子無忌,封號信陵君。 ⑸朝市:朝廷街市。 ⑹軒車:有帷幕且前頂較高的車。歌鐘:富貴人家的音樂歌舞。 ⑺軍容:軍隊的規模裝備。 ⑻國步:指國土面積。營:一作“衡”。一:一作“五”。 ⑼論:言說。 ⑽高臺曲池泛指樓臺湖池。 ⑾遺墟:荒廢的城市建築。跡:一作“窟”。 ⑿搖落:凋零。 ⒀朱亥:據《史記·魏公子列傳》載,朱亥本爲屠夫,後爲信陵君擊殺晉鄙,奪兵抗秦救趙,是戰國時著名的俠士。 ⒁夷門:魏大梁城東門。
赏析
古城近郊富饶丛林,驱马荒城愁杀人,魏王宫观全部庄稼,信陵君宾客随灰尘。回忆昨天雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,军容三十万军队,国步兵连营一个千里。全盛片刻哪可以讨论,高台曲池不再存在,给废墟只看见狐狸痕迹,古地空多草木根。暮天凋零伤害怀抱,抚剑悲歌对秋草,侠客还是传朱亥名,走路的人还记得夷门道。白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,年代凄凉不可问,来来往往只看到水向东流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古城近郊富饒叢林,驅馬荒城愁殺人,魏王宮觀全部莊稼,信陵君賓客隨灰塵。回憶昨天雄都舊朝市,軒車照耀歌鐘起,軍容三十萬軍隊,國步兵連營一個千里。全盛片刻哪可以討論,高臺曲池不再存在,給廢墟只看見狐狸痕跡,古地空多草木根。暮天凋零傷害懷抱,撫劍悲歌對秋草,俠客還是傳朱亥名,走路的人還記得夷門道。白璧黃金萬戶侯,寶刀駿馬填山丘,年代淒涼不可問,來來往往只看到水向東流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考