新弦曲 新弦曲

xīn xián qū

高启 高啓

gāo qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

jiùxiánjiěxīnxiánzhāngbīngqiānchóuliùchǐzhǎng

kuānpíncóngzhǐbiāntīngjīnyàncānchàdìng

xīnxiánxiǎnggāodiàojiùxiándànshú

liánxīnyànjiùqièhènshēnwèijūnshìzòubáitóuyín

chóujiùxiánxiàngluóqúndàitóu

旧弦解,新弦张,冰丝牵愁六尺长。

宽急频从指边听,金雁参差移不定。

新弦响高调勿促,不如旧弦弹已熟。

怜新厌旧妾恨深,为君试奏《白头吟》。

他日愁如旧弦弃,泣向罗裙带头系。

舊弦解,新弦張,冰絲牽愁六尺長。

寬急頻從指邊聽,金雁參差移不定。

新弦響高調勿促,不如舊弦彈已熟。

憐新厭舊妾恨深,爲君試奏《白頭吟》。

他日愁如舊弦棄,泣向羅裙帶頭系。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

旧弦解,新弦张,冰丝牵愁六尺长。宽急多次从手指边听,金雁参差移不定。新弦响高调不要催促,不如旧弦弹已经成熟。新厌旧可怜我恨深,当你试着演奏《白头吟》。将来忧愁像旧弦放弃,哭着向罗裙腰带头系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舊弦解,新弦張,冰絲牽愁六尺長。寬急多次從手指邊聽,金雁參差移不定。新弦響高調不要催促,不如舊弦彈已經成熟。新厭舊可憐我恨深,當你試着演奏《白頭吟》。將來憂愁像舊弦放棄,哭着向羅裙腰帶頭系。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

旧弦解,新弦张,冰丝牵愁六尺长。宽急多次从手指边听,金雁参差移不定。新弦响高调不要催促,不如旧弦弹已经成熟。新厌旧可怜我恨深,当你试着演奏《白头吟》。将来忧愁像旧弦放弃,哭着向罗裙腰带头系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舊弦解,新弦張,冰絲牽愁六尺長。寬急多次從手指邊聽,金雁參差移不定。新弦響高調不要催促,不如舊弦彈已經成熟。新厭舊可憐我恨深,當你試着演奏《白頭吟》。將來憂愁像舊弦放棄,哭着向羅裙腰帶頭系。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表