效乐天 效樂天

xiào lè tiān

高启 高啓

gāo qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

shuíyánjiǔjiànmíngshídāo

shuíyánpínkōngcāngshàng

quēshìyǐn退tuìháixiāngqiānzhú

jiùzháijiàshūhuāngyuánshùcóng

yuánrènzijiāshìfántóng

xìnglǎnzǎoxiánnián

yóuzhùcháoshìguānxīncáirén

bēishēnzuìzhòngbèinuǎncháomiánshú

pángrénxiàosuǒ

zhōnglǎoqiúdàn

gōngmíngměiwèirǎnzhǐyún

dàiyànbǎochángwèishēngchèn

qǐngkànliúhóu退tuìyuǎnshèngzhǔ

shīlǎoziyánzhī

谁言我久贱,明时已叨禄。

谁言我苦贫,空仓尚余粟。

辞阙是引退,还乡岂迁逐。

旧宅一架书,荒园数丛菊。

俗缘任妻子,家事烦僮仆。

性懒宜早闲,何须暮年促。

犹著朝士冠,新裁野人服。

杯深午醉重,被暖朝眠熟。

旁人笑寂寞,寂寞吾所欲。

终老亦何求,但惧无此福。

功名如美味,染指已云足。

何待厌饱余,肠胃生疢毒。

请看留侯退,远胜主父族。

我师老子言,知足故不辱。

誰言我久賤,明時已叨祿。

誰言我苦貧,空倉尚餘粟。

辭闕是引退,還鄉豈遷逐。

舊宅一架書,荒園數叢菊。

俗緣任妻子,家事煩僮僕。

性懶宜早閒,何須暮年促。

猶著朝士冠,新裁野人服。

杯深午醉重,被暖朝眠熟。

旁人笑寂寞,寂寞吾所欲。

終老亦何求,但懼無此福。

功名如美味,染指已雲足。

何待厭飽餘,腸胃生疢毒。

請看留侯退,遠勝主父族。

我師老子言,知足故不辱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

谁说我长时间低,第二时期已经享受俸禄。谁说我贫穷,空仓尚余的粮食。词网是撤退,回到故乡怎么把。旧住宅一架书,荒园几丛菊。俗缘任妻子,家里的事烦仆人。性情懒惰应该尽早熟悉,为什么需要暮年催促。仍然著朝士冠,新裁野人服。杯深午醉重,被暖朝眠成熟。旁边人笑寂寞,寂寞我他想。辈子也要求什么,但恐怕没有这福气。功名如美味,用手指蘸已经说你。还要满足需要我,肠胃生热毒。请看留侯退,远胜男族。祖师老子说,知足所以不辱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說我長時間低,第二時期已經享受俸祿。誰說我貧窮,空倉尚餘的糧食。詞網是撤退,回到故鄉怎麼把。舊住宅一架書,荒園幾叢菊。俗緣任妻子,家裏的事煩僕人。性情懶惰應該儘早熟悉,爲什麼需要暮年催促。仍然著朝士冠,新裁野人服。杯深午醉重,被暖朝眠成熟。旁邊人笑寂寞,寂寞我他想。輩子也要求什麼,但恐怕沒有這福氣。功名如美味,用手指蘸已經說你。還要滿足需要我,腸胃生熱毒。請看留侯退,遠勝男族。祖師老子說,知足所以不辱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

谁说我长时间低,第二时期已经享受俸禄。谁说我贫穷,空仓尚余的粮食。词网是撤退,回到故乡怎么把。旧住宅一架书,荒园几丛菊。俗缘任妻子,家里的事烦仆人。性情懒惰应该尽早熟悉,为什么需要暮年催促。仍然著朝士冠,新裁野人服。杯深午醉重,被暖朝眠成熟。旁边人笑寂寞,寂寞我他想。辈子也要求什么,但恐怕没有这福气。功名如美味,用手指蘸已经说你。还要满足需要我,肠胃生热毒。请看留侯退,远胜男族。祖师老子说,知足所以不辱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說我長時間低,第二時期已經享受俸祿。誰說我貧窮,空倉尚餘的糧食。詞網是撤退,回到故鄉怎麼把。舊住宅一架書,荒園幾叢菊。俗緣任妻子,家裏的事煩僕人。性情懶惰應該儘早熟悉,爲什麼需要暮年催促。仍然著朝士冠,新裁野人服。杯深午醉重,被暖朝眠成熟。旁邊人笑寂寞,寂寞我他想。輩子也要求什麼,但恐怕沒有這福氣。功名如美味,用手指蘸已經說你。還要滿足需要我,腸胃生熱毒。請看留侯退,遠勝男族。祖師老子說,知足所以不辱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表