送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出 送沈左司從汪參政分省陝西汪由御史中丞出

sòng shěn zuǒ sī cóng wāng cān zhèng fēn shěng shǎn xī wāng yóu yù shǐ zhōng chéng chū

高启 高啓

gāo qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

zhòngchénfēnshǎntáiduānbīncóngwēijǐnhànguān

sāishānguībǎnbǎiniánlǎojiànguān

hánguānyuèluòtīnghuáyuèyúnkāikàn

zhīěr西xíngdìnghuíshǒujīnjiāngzuǒshìzhǎngān

重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官。

四塞河山归版籍,百年父老见衣冠。

函关月落听鸡度,华岳云开立马看。

知尔西行定回首,如今江左是长安。

重臣分陝去臺端,賓從威儀盡漢官。

四塞河山歸版籍,百年父老見衣冠。

函關月落聽雞度,華岳雲開立馬看。

知爾西行定回首,如今江左是長安。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

御史中丞受到朝廷的重用,离开御史台出管陕西,随行之人都是一时俊彦。 四塞河山尽纳入我大明版籍,中原父老百年后又见汉衣冠。 月落鸡鸣自可从容出函谷关,太华顶上立马遥望白云飘散。 料到您此次西行一定常回首,如今长江南岸就是国都长安。御史中丞受到朝廷的重用,離開御史臺出管陝西,隨行之人都是一時俊彥。 四塞河山盡納入我大明版籍,中原父老百年後又見漢衣冠。 月落雞鳴自可從容出函谷關,太華頂上立馬遙望白雲飄散。 料到您此次西行一定常回首,如今長江南岸就是國都長安。

注释

沈左司:左司郎中沈某,名未详。汪参政:汪广洋,洪武二年(1369)由御史中丞出为陕西参政。 重臣:指汪参政。 宾从威仪:僚属、随从的仪表威正。 汉官:这里指代明朝官员。 四塞:四面有山关之固,指陕西。 版籍:地图、户籍。这句是说陕西译成为明朝的疆土,明军于洪武二年平定陕西。 “百年”句:意谓被蒙古贵族占领了百年来的关中父老看到了汉族服装。 月落鸡鸣:《史记·孟尝君传》载,秦王欲杀孟尝君,孟半夜逃抵函谷关。但关须鸡鸣才开。孟一门客学鸡鸣骗开城门,孟才逃脱,此处反用其意。 华岳:指西岳华山。云开:化用唐代狄仁杰典。狄被荐为并州都督府法曹,其父母在河阳别业。狄登上太行山,南望白云孤飞,对随从说:“吾亲所居在此云下。”他伫望到白云移开才前行。此喻汪广洋御史中丞思乡。 江左:江南。长安:原为西汉、隋、唐首都。后指代国都。沈左司:左司郎中沈某,名未詳。汪參政:汪廣洋,洪武二年(1369)由御史中丞出爲陝西參政。 重臣:指汪參政。 賓從威儀:僚屬、隨從的儀表威正。 漢官:這裏指代明朝官員。 四塞:四面有山關之固,指陝西。 版籍:地圖、戶籍。這句是說陝西譯成爲明朝的疆土,明軍於洪武二年平定陝西。 “百年”句:意謂被蒙古貴族佔領了百年來的關中父老看到了漢族服裝。 月落雞鳴:《史記·孟嘗君傳》載,秦王欲殺孟嘗君,孟半夜逃抵函谷關。但關須雞鳴纔開。孟一門客學雞鳴騙開城門,孟才逃脫,此處反用其意。 華嶽:指西嶽華山。雲開:化用唐代狄仁傑典。狄被薦爲幷州都督府法曹,其父母在河陽別業。狄登上太行山,南望白雲孤飛,對隨從說:“吾親所居在此雲下。”他佇望到白雲移開才前行。此喻汪廣洋御史中丞思鄉。 江左:江南。長安:原爲西漢、隋、唐首都。後指代國都。

赏析

这是一首送别诗,首联言“别”和新王朝官员赴任的气象。颔联写目的地的形势和人民见到汉族士大大的喜悦心情。颈联概括友人行程,遥想友人从容愉悦的心情。尾联推知友人定有思召和怀念朝廷之怠。全诗开合有度,流转自然,不仅表达了送别的用意,而且透露出国家和平、统一的气象。 “重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官。”从汪广洋写起,是因为沈某是以汪广洋幕府身份随行。首句先称赞汪广洋,也等于称赞了他的朋友沈左司。说汪广洋受到朝廷的重用,离开御史台出管陕西。随从的人都是当代的俊杰。“汉官威仪”典出自《后汉书》,这里用此典,既称赞了汪广洋等人即将出发的浩大声势,又切合明朝乱后新建的局势。第二联歌颂刚刚建立的明王朝。四塞,指陕西四面都是关隘,自古称四塞之地。如今已归入大明的版图。在元蒙统治下百年之久的人民终于又见到了自己汉人官员的服饰。 “函关月落听鸡度,华岳云开立马看。”写汪广洋此去一定会受到热情的欢迎,不像孟尝君当年靠鸡鸣狗盗之徒骗开城门才得以逃出。当他们从容渡过函谷关,驻马华山,遥望天空,乌云散去,心胸是何等开朗。 尾联写一行此去的终点是长安,而时代已经改变,当今明王朝的首都是南京,所以沈左司在长安定会回望江左,委婉地称赞了他的朋友为官在外而时刻把君王挂在心上。全诗开合有度,流转自然,不仅表达了送别的用意,而且透露出国家和平、统一的气象。 明初众诗人中,高启是最有成就的诗人,所谓“天才高逸,实据明一代诗人之上”。(《四库全书总目提要》)这首诗被清代沈德潜高度评价,沈论诗提倡唐诗的蕴蓄正大,而此诗气势宏大,敦厚雅正,用典妥帖自然,是高启学唐的代表作,也是应酬诗中难得的佳作。這是一首送別詩,首聯言“別”和新王朝官員赴任的氣象。頷聯寫目的地的形勢和人民見到漢族士大大的喜悅心情。頸聯概括友人行程,遙想友人從容愉悅的心情。尾聯推知友人定有思召和懷念朝廷之怠。全詩開合有度,流轉自然,不僅表達了送別的用意,而且透露出國家和平、統一的氣象。 “重臣分陝去臺端,賓從威儀盡漢官。”從汪廣洋寫起,是因爲沈某是以汪廣洋幕府身份隨行。首句先稱讚汪廣洋,也等於稱讚了他的朋友沈左司。說汪廣洋受到朝廷的重用,離開御史臺出管陝西。隨從的人都是當代的俊傑。“漢官威儀”典出自《後漢書》,這裏用此典,既稱讚了汪廣洋等人即將出發的浩大聲勢,又切合明朝亂後新建的局勢。第二聯歌頌剛剛建立的明王朝。四塞,指陝西四面都是關隘,自古稱四塞之地。如今已歸入大明的版圖。在元蒙統治下百年之久的人民終於又見到了自己漢人官員的服飾。 “函關月落聽雞度,華岳雲開立馬看。”寫汪廣洋此去一定會受到熱情的歡迎,不像孟嘗君當年靠雞鳴狗盜之徒騙開城門才得以逃出。當他們從容渡過函谷關,駐馬華山,遙望天空,烏雲散去,心胸是何等開朗。 尾聯寫一行此去的終點是長安,而時代已經改變,當今明王朝的首都是南京,所以沈左司在長安定會回望江左,委婉地稱讚了他的朋友爲官在外而時刻把君王掛在心上。全詩開合有度,流轉自然,不僅表達了送別的用意,而且透露出國家和平、統一的氣象。 明初衆詩人中,高啓是最有成就的詩人,所謂“天才高逸,實據明一代詩人之上”。(《四庫全書總目提要》)這首詩被清代沈德潛高度評價,沈論詩提倡唐詩的蘊蓄正大,而此詩氣勢宏大,敦厚雅正,用典妥帖自然,是高啓學唐的代表作,也是應酬詩中難得的佳作。

← 返回诗文列表