送顾军咨归梁溪 送顧軍諮歸梁溪

sòng gù jūn zī guī liáng xī

高启 高啓

gāo qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

xīnliǔxiūpānduǎnduǎntiáochóushìxuěwèinéngxiāo

chūnhuífèiyuànháifāngcǎorénkōngjiāngzhèngluòcháo

yàozháiqiánjīnpíngjīnménxiàjiùxiāngzhāo

zhòngláizàihuākāihòutīngkuángzuìcháo

新柳休攀短短条,离愁似雪未能销。

春回废苑还芳草,人渡空江正落潮。

德曜宅前今独去,平津门下旧相招。

重来莫在花开后,拟听狂歌醉几朝。

新柳休攀短短條,離愁似雪未能銷。

春回廢苑還芳草,人渡空江正落潮。

德曜宅前今獨去,平津門下舊相招。

重來莫在花開後,擬聽狂歌醉幾朝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

新柳休攀短促条,离愁像雪不能消除。春回废弃的花园还芳草,人渡空江正落潮。德曜宅前现在独自离开,平津门下旧相招。重来没有在花开后,模拟允许狂歌醉几朝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新柳休攀短促條,離愁像雪不能消除。春回廢棄的花園還芳草,人渡空江正落潮。德曜宅前現在獨自離開,平津門下舊相招。重來沒有在花開後,模擬允許狂歌醉幾朝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

新柳休攀短促条,离愁像雪不能消除。春回废弃的花园还芳草,人渡空江正落潮。德曜宅前现在独自离开,平津门下旧相招。重来没有在花开后,模拟允许狂歌醉几朝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新柳休攀短促條,離愁像雪不能消除。春回廢棄的花園還芳草,人渡空江正落潮。德曜宅前現在獨自離開,平津門下舊相招。重來沒有在花開後,模擬允許狂歌醉幾朝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表