罗敷行 羅敷行

luó fū xíng

高启 高啓

gāo qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

shàngsānyuèshíróusāngduō绿zhī

xiékuāngxíngcǎiwèicán

jūnláizhùchēxiāngféngzàisāngxià

mánshuōtóngxīnyánshìzhīyīnzhě

jūnguìduōhuīguāngqièjiànhóngzhuāng

xìntiánjiānnáncóngtiānshàngláng

zhǎngānhuàlóuxiànhuā

使shǐjūndāngzǎoguīgòngluó

陌上三月时,柔桑多绿枝。

携筐行采叶,日暮畏蚕饥。

君来驻车马,相逢在桑下。

谩说同心言,不是知音者。

君贵多辉光,妾贱无红妆。

自信田间妇,难从天上郎。

长安画楼宇,无限如花女。

使君当早归,莫共罗敷语。

陌上三月時,柔桑多綠枝。

攜筐行採葉,日暮畏蠶飢。

君來駐車馬,相逢在桑下。

謾說同心言,不是知音者。

君貴多輝光,妾賤無紅妝。

自信田間婦,難從天上郎。

長安畫樓宇,無限如花女。

使君當早歸,莫共羅敷語。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

陌上三月时,柔桑多绿枝。带上筐子走采叶,一天晚上害怕蚕饥饿。你来停车马,相逢在桑树下。谩说同心说,不可知的声音。您贵很多光辉,我鄙视没有红色妆。自信田间妇女,很难从天上郎。长安画楼宇,无限如花女子。使你应该早点回去,没有共同罗敷语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陌上三月時,柔桑多綠枝。帶上筐子走採葉,一天晚上害怕蠶飢餓。你來停車馬,相逢在桑樹下。謾說同心說,不可知的聲音。您貴很多光輝,我鄙視沒有紅色妝。自信田間婦女,很難從天上郎。長安畫樓宇,無限如花女子。使你應該早點回去,沒有共同羅敷語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

陌上三月时,柔桑多绿枝。带上筐子走采叶,一天晚上害怕蚕饥饿。你来停车马,相逢在桑树下。谩说同心说,不可知的声音。您贵很多光辉,我鄙视没有红色妆。自信田间妇女,很难从天上郎。长安画楼宇,无限如花女子。使你应该早点回去,没有共同罗敷语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陌上三月時,柔桑多綠枝。帶上筐子走採葉,一天晚上害怕蠶飢餓。你來停車馬,相逢在桑樹下。謾說同心說,不可知的聲音。您貴很多光輝,我鄙視沒有紅色妝。自信田間婦女,很難從天上郎。長安畫樓宇,無限如花女子。使你應該早點回去,沒有共同羅敷語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表