拟四愁诗 擬四愁詩

nǐ sì chóu shī

冯惟健 馮惟健

féng wéi jiàn · míng

标签: 诗词詩詞

suǒzàihéngyángwǎngcóngzhīxiāngshuǐzhǎng

chēliángwèiguójīngyíngjīnqiáng

zuòchóuxùnmánqiāngzhǐhuījūnxiǎngshōuláng

chūménshuíxiāngjiāngzhāndòu怀huáijūnwáng

zhījiànxīnfánshāng

我所思兮在衡阳,欲往从之湘水长。

父兮驱车五马良,为国经营筋力强。

坐纡筹策驯蛮羌,指挥军饷收夜郎。

出门四顾谁相将,瞻依斗极怀君王。

思之不见心烦伤。

我所思兮在衡陽,欲往從之湘水長。

父兮驅車五馬良,爲國經營筋力強。

坐紆籌策馴蠻羌,指揮軍餉收夜郎。

出門四顧誰相將,瞻依斗極懷君王。

思之不見心煩傷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我的思绪在衡阳,想去跟随的湘江长。父亲驱车五马好啊,为国家经营筋力强。坐纡筹策驯蛮差,指挥军队的粮饷收夜郎。出门环顾四周谁相伴,相依北斗怀君王。思之不见心烦伤。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的思緒在衡陽,想去跟隨的湘江長。父親驅車五馬好啊,爲國家經營筋力強。坐紆籌策馴蠻差,指揮軍隊的糧餉收夜郎。出門環顧四周誰相伴,相依北斗懷君王。思之不見心煩傷。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我的思绪在衡阳,想去跟随的湘江长。父亲驱车五马好啊,为国家经营筋力强。坐纡筹策驯蛮差,指挥军队的粮饷收夜郎。出门环顾四周谁相伴,相依北斗怀君王。思之不见心烦伤。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的思緒在衡陽,想去跟隨的湘江長。父親驅車五馬好啊,爲國家經營筋力強。坐紆籌策馴蠻差,指揮軍隊的糧餉收夜郎。出門環顧四周誰相伴,相依北斗懷君王。思之不見心煩傷。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表