拟四愁诗 其三 擬四愁詩 其三
我所思兮在医闾,欲往从之路崎岖。
凄凄霜露临丘墟,鹿场町疃依吾庐。
妻兮抱子愁独居,昨闻边关飞羽书。
胡儿杀人如匹雏,将军敛兵不敢驱。
思之不见心踌蹰。
我所思兮在醫閭,欲往從之路崎嶇。
悽悽霜露臨丘墟,鹿場町疃依吾廬。
妻兮抱子愁獨居,昨聞邊關飛羽書。
胡兒殺人如匹雛,將軍斂兵不敢驅。
思之不見心躊躕。
分享
译文
我的思绪在医闾山,想去跟随的道路崎岖不平。凄凄霜露在废墟,鹿场町疃依照吾庐。妻子啊抱着儿子愁独居,昨天听说边关羽毛书。匈奴少年杀人像匹小燕子,将军敛兵不敢赶。思之不见心徘徊踟蹰。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的思緒在醫閭山,想去跟隨的道路崎嶇不平。悽悽霜露在廢墟,鹿場町疃依照吾廬。妻子啊抱着兒子愁獨居,昨天聽說邊關羽毛書。匈奴少年殺人像匹小燕子,將軍斂兵不敢趕。思之不見心徘徊踟躕。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
我的思绪在医闾山,想去跟随的道路崎岖不平。凄凄霜露在废墟,鹿场町疃依照吾庐。妻子啊抱着儿子愁独居,昨天听说边关羽毛书。匈奴少年杀人像匹小燕子,将军敛兵不敢赶。思之不见心徘徊踟蹰。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的思緒在醫閭山,想去跟隨的道路崎嶇不平。悽悽霜露在廢墟,鹿場町疃依照吾廬。妻子啊抱着兒子愁獨居,昨天聽說邊關羽毛書。匈奴少年殺人像匹小燕子,將軍斂兵不敢趕。思之不見心徘徊踟躕。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…