谢客二首 其二 謝客二首 其二

xiè kè èr shǒu qí èr

方回 宋代 方回 宋代

fāng huí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shítuōsuōdāngjiǔqiánjiāngtiānshēnshìchuán

xúnshuāilǎorénshílínxiàxiūguānshínián

时脱蓑衣当酒钱,江天身世一渔船。

七旬衰老人无识,林下休官十五年。

時脫蓑衣當酒錢,江天身世一漁船。

七旬衰老人無識,林下休官十五年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

暂时脱下蓑衣当作酒钱,江天之间我只是一叶渔船。七十岁的老人无知无识,隐居山林十五年来。暫時脫下蓑衣當作酒錢,江天之間我只是一葉漁船。七十歲的老人無知無識,隱居山林十五年來。

注释

蓑衣:一种雨具,用棕皮编织而成。酒钱:喝酒的钱。江天:江水和天空,形容广阔的景象。无识:无知无识,指没有学识。休官:辞去官职。蓑衣:一種雨具,用棕皮編織而成。酒錢:喝酒的錢。江天:江水和天空,形容廣闊的景象。無識:無知無識,指沒有學識。休官:辭去官職。

赏析

这首诗以简洁的语言,描绘了诗人隐居生活的闲适与淡泊。通过渔船的形象,体现了诗人对自然的亲近和对世俗的超脱。诗中的‘七旬衰老人无识’一句,既表现出诗人年迈的形象,也流露出他对人生的豁达态度。這首詩以簡潔的語言,描繪了詩人隱居生活的閒適與淡泊。通過漁船的形象,體現了詩人對自然的親近和對世俗的超脫。詩中的‘七旬衰老人無識’一句,既表現出詩人年邁的形象,也流露出他對人生的豁達態度。

← 返回诗文列表