春晚杂兴十二首 其九 春晚雜興十二首 其九
溪鱼山笋佐新𥬠,大胜长安上酒楼。
春老犹寒宿酲困,酴醿花下拥绵裘。
溪魚山筍佐新篘,大勝長安上酒樓。
春老猶寒宿酲困,酴醿花下擁綿裘。
分享
译文
溪里的鱼、山中的竹笋作为新饭食,胜过长安城里的酒楼。春天即将结束,依旧寒冷,宿醉未醒,酒意仍浓,酴醿花下裹着绵衣。溪裏的魚、山中的竹筍作爲新飯食,勝過長安城裏的酒樓。春天即將結束,依舊寒冷,宿醉未醒,酒意仍濃,酴醿花下裹着綿衣。
注释
溪鱼:溪水中的鱼;山笋:山中采集的嫩笋;佐:辅助,搭配;新𥬠:新的酒食;大胜:远远胜过;长安:指当时的首都;上酒楼:高档的酒楼;春老:春天即将过去;宿酲:宿醉未醒;酴醿花:一种香花。溪魚:溪水中的魚;山筍:山中採集的嫩筍;佐:輔助,搭配;新篘:新的酒食;大勝:遠遠勝過;長安:指當時的首都;上酒樓:高檔的酒樓;春老:春天即將過去;宿酲:宿醉未醒;酴醿花:一種香花。
赏析
此诗描绘了作者在春天傍晚,享用溪鱼山笋的佳肴,畅饮美酒后的舒适感受。诗人以对比长安上酒楼与溪鱼山笋佐酒食的情景,表现了对田园生活的向往,同时通过对春天寒意和宿醉的描写,抒发了对春光逝去的感伤。此詩描繪了作者在春天傍晚,享用溪魚山筍的佳餚,暢飲美酒後的舒適感受。詩人以對比長安上酒樓與溪魚山筍佐酒食的情景,表現了對田園生活的嚮往,同時通過對春天寒意和宿醉的描寫,抒發了對春光逝去的感傷。