送崔拾遗出使江东 送崔拾遺出使江東

sòng cuī shí yí chū shǐ jiāng dōng

方干 唐代 方幹 唐代

fāng gàn · táng dài

标签: 诗词詩詞

jiǔménjiànzhèngwàncǎifēngyáo

guānwàiféngqiūyuètiānguòwǎncháo

yànfēiyúnyǎoyǎoluòxiāoxiāo

kōngyuànxiāngbiéhuízhōuliáo

九门思谏诤,万里采风谣。

关外逢秋月,天涯过晚潮。

雁飞云杳杳,木落浦萧萧。

空怨他乡别,回舟暮寂寥。

九門思諫諍,萬里採風謠。

關外逢秋月,天涯過晚潮。

雁飛雲杳杳,木落浦蕭蕭。

空怨他鄉別,回舟暮寂寥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在皇宫九门思考忠言直谏,到万里之外采集民间歌谣。关外遇到秋月,天涯之上渡过晚潮。雁飞过天空云雾茫茫,树木在浦边萧萧落下。空自怨恨他乡的离别,回舟时暮色中寂寥。在皇宮九門思考忠言直諫,到萬里之外採集民間歌謠。關外遇到秋月,天涯之上渡過晚潮。雁飛過天空雲霧茫茫,樹木在浦邊蕭蕭落下。空自怨恨他鄉的離別,回舟時暮色中寂寥。

注释

1.谏诤:忠言直谏。2.采风谣:采集民间歌谣。3.关外:关塞之外。4.天涯:极远的地方。5.晚潮:晚上的潮水。6.雁飞云杳杳:雁飞过天空,云雾茫茫。7.木落浦萧萧:树木在浦边萧萧落下。8.他乡别:离开故乡的别离。9.回舟暮寂寥:回舟时暮色中寂寥。1.諫諍:忠言直諫。2.採風謠:採集民間歌謠。3.關外:關塞之外。4.天涯:極遠的地方。5.晚潮:晚上的潮水。6.雁飛雲杳杳:雁飛過天空,雲霧茫茫。7.木落浦蕭蕭:樹木在浦邊蕭蕭落下。8.他鄉別:離開故鄉的別離。9.回舟暮寂寥:回舟時暮色中寂寥。

赏析

方干的这首诗以送别为主题,通过对景物的描绘,表达了诗人对友人远行的关切和自己的离愁别绪。诗中运用了丰富的意象,如秋月、晚潮、雁飞、木落等,营造出一种凄凉、寂寥的氛围,表达了诗人对友人的思念之情。方乾的這首詩以送別爲主題,通過對景物的描繪,表達了詩人對友人遠行的關切和自己的離愁別緒。詩中運用了豐富的意象,如秋月、晚潮、雁飛、木落等,營造出一種淒涼、寂寥的氛圍,表達了詩人對友人的思念之情。

← 返回诗文列表