送从兄郜 送從兄郜

sòng cóng xiōng gào

方干 方幹

fāng gàn · táng

标签: 岁月歲月离别離別诗词詩詞

dàoběnxiànyòuyīngchùféng

liúniánzhìhuáxiāngróng

yáoyuèkōngchéngzhōng

xīnsuítiáoguòqiānfēng

道路本无限,又应何处逢。

流年莫虚掷,华发不相容。

野渡波摇月,空城雨翳钟。

此心随去马,迢递过千峰。

道路本無限,又應何處逢。

流年莫虛擲,華髮不相容。

野渡波搖月,空城雨翳鍾。

此心隨去馬,迢遞過千峯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

路上根本没有限制,又应怎样逢。流年不虚掷,白发不相容。野渡波摇月,天空城下遮蔽钟。这心随离马,还递过千峰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考路上根本沒有限制,又應怎樣逢。流年不虛擲,白髮不相容。野渡波搖月,天空城下遮蔽鍾。這心隨離馬,還遞過千峯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 诗歌首联,感慨人生道路多而漫长,天下之大,不知何时才能与堂兄再次相见。表达了与从兄分别后不知何处能相逢的伤感。 第二联希望珍惜时间,千万不要虚度,不然头发花白也难再相见,表达了岁月不等人,与从兄不知何时能相逢的伤感。这两句长于比拟,前句以抽象的、看不见摸不着而又无处不在的时间,比作可任人随意抛掷的物体,后句以无主观感情可言的华发拟人。两个比拟手法的运用,既增强了诗句的形象感,又使之显得生动活泼。“莫虚掷”三字给人以警示,“不相容“一句更增强了人的紧迫感,两句都起到了极好的劝诫作用。 第三联是名句,注意炼词炼句,“摇”即摇动、晃动,月亮的倒影在水中随波荡漾,以动衬静,描绘出诗人送别从兄时环境的凄清冷寂。“雨”是诗眼,空城细雨绵绵,掩挡了钟声。 第四联写自己心随从兄而去,想象自己随从兄跨越万水千山,表达了强烈的不舍之情。作者:佚名 詩歌首聯,感慨人生道路多而漫長,天下之大,不知何時才能與堂兄再次相見。表達了與從兄分別後不知何處能相逢的傷感。 第二聯希望珍惜時間,千萬不要虛度,不然頭髮花白也難再相見,表達了歲月不等人,與從兄不知何時能相逢的傷感。這兩句長於比擬,前句以抽象的、看不見摸不着而又無處不在的時間,比作可任人隨意拋擲的物體,後句以無主觀感情可言的華髮擬人。兩個比擬手法的運用,既增強了詩句的形象感,又使之顯得生動活潑。“莫虛擲”三字給人以警示,“不相容“一句更增強了人的緊迫感,兩句都起到了極好的勸誡作用。 第三聯是名句,注意煉詞煉句,“搖”即搖動、晃動,月亮的倒影在水中隨波盪漾,以動襯靜,描繪出詩人送別從兄時環境的悽清冷寂。“雨”是詩眼,空城細雨綿綿,掩擋了鐘聲。 第四聯寫自己心隨從兄而去,想象自己隨從兄跨越萬水千山,表達了強烈的不捨之情。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表